Results for ευρον translation from Greek to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Greek

Italian

Info

Greek

ευρον

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

Italian

Info

Greek

Ευρον δε τον λιθον αποκεκυλισμενον απο του μνημειου,

Italian

trovarono la pietra rotolata via dal sepolcro

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

και εισελθουσαι δεν ευρον το σωμα του Κυριου Ιησου.

Italian

ma, entrate, non trovarono il corpo del signore gesù

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Υπηγαν δε οι απεσταλμενοι και ευρον καθως ειπε προς αυτους

Italian

gli inviati andarono e trovarono tutto come aveva detto

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Αφου δε υπηγον, ευρον καθως ειπε προς αυτους, και ητοιμασαν το πασχα.

Italian

essi andarono e trovarono tutto come aveva loro detto e prepararono la pasqua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και οτε εκινησαν απο της ανατολης, ευρον πεδιαδα εν τη γη Σεννααρ και κατωκησαν εκει.

Italian

emigrando dall'oriente gli uomini capitarono in una pianura nel paese di sennaar e vi si stabilirono

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

και δεν ευρον και πολλων ψευδομαρτυρων προσελθοντων, δεν ευρον. Υστερον δε προσελθοντες δυο ψευδομαρτυρες,

Italian

ma non riuscirono a trovarne alcuna, pur essendosi fatti avanti molti falsi testimoni

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Η αυτοι ουτοι ας ειπωσιν εαν ευρον εν εμοι τι αδικημα, οτε παρεσταθην ενωπιον του συνεδριου,

Italian

oppure dicano i presenti stessi quale colpa han trovato in me quando sono comparso davanti al sinedrio

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και μετα τρεις ημερας ευρον αυτον εν τω ιερω καθημενον εν μεσω των διδασκαλων και ακουοντα αυτον και ερωτωντα αυτους.

Italian

dopo tre giorni lo trovarono nel tempio, seduto in mezzo ai dottori, mentre li ascoltava e li interrogava

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Ακουσας δε ο Ιησους εθαυμασε και ειπε προς τους ακολουθουντας Αληθως σας λεγω, ουδε εν τω Ισραηλ ευρον τοσαυτην πιστιν.

Italian

all'udire ciò, gesù ne fu ammirato e disse a quelli che lo seguivano: «in verità vi dico, presso nessuno in israele ho trovato una fede così grande

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και εξηλθον οι μαθηται αυτου και ηλθον εις την πολιν, και ευρον καθως ειπε προς αυτους, και ητοιμασαν το πασχα.

Italian

i discepoli andarono e, entrati in città, trovarono come aveva detto loro e prepararono per la pasqua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και ριψαντες την βολιδα ευρον εικοσι οργυιας, και αφου επροχωρησαν ολιγον διαστημα, ριψαντες και παλιν την βολιδα ευρον οργυιας δεκαπεντε

Italian

gettato lo scandaglio, trovarono venti braccia; dopo un breve intervallo, scandagliando di nuovo, trovarono quindici braccia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Εγω δε επειδη ευρον οτι δεν επραξεν ουδεν αξιον θανατου, και αυτος ουτος επεκαλεσθη τον Σεβαστον, απεφασισα να πεμψω αυτον.

Italian

io però mi sono convinto che egli non ha commesso alcuna cosa meritevole di morte ed essendosi appellato all'imperatore ho deciso di farlo partire

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και ελθων εις τον οικον, συγκαλει τους φιλους και τους γειτονας, λεγων προς αυτους Συγχαρητε μοι, διοτι ευρον το προβατον μου το απολωλος.

Italian

va a casa, chiama gli amici e i vicini dicendo: rallegratevi con me, perché ho trovato la mia pecora che era perduta

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Ακουσας δε ταυτα ο Ιησους εθαυμασεν αυτον, και στραφεις προς τον οχλον τον ακολουθουντα αυτον, ειπε Σας λεγω, Ουδε εν τω Ισραηλ ευρον τοσαυτην πιστιν.

Italian

all'udire questo gesù restò ammirato e rivolgendosi alla folla che lo seguiva disse: «io vi dico che neanche in israele ho trovato una fede così grande!»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Πολλοι δε και εξ εκεινων, οιτινες εκαμνον τας μαγειας, φεροντες τα βιβλια αυτων κατεκαιον ενωπιον παντων και αριθμησαντες τας τιμας αυτων, ευρον πεντηκοντα χιλιαδας αργυριου.

Italian

e un numero considerevole di persone che avevano esercitato le arti magiche portavano i propri libri e li bruciavano alla vista di tutti. ne fu calcolato il valore complessivo e trovarono che era di cinquantamila dramme d'argento

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και εξηλθον δια να ιδωσι το γεγονος, και ηλθον προς τον Ιησουν και ευρον τον ανθρωπον, εκ του οποιου ειχον εξελθει τα δαιμονια, καθημενον παρα τους ποδας του Ιησου, ενδεδυμενον και σωφρονουντα και εφοβηθησαν.

Italian

la gente uscì per vedere l'accaduto, arrivarono da gesù e trovarono l'uomo dal quale erano usciti i demòni vestito e sano di mente, che sedeva ai piedi di gesù; e furono presi da spavento

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Διοτι ενω διηρχομην και ανεθεωρουν τα σεβασματα σας, ευρον και βωμον, εις τον οποιον ειναι επιγεγραμμενον, Αγνωστω Θεω. Εκεινον λοιπον, τον οποιον αγνοουντες λατρευετε, τουτον εγω κηρυττω προς εσας.

Italian

passando infatti e osservando i monumenti del vostro culto, ho trovato anche un'ara con l'iscrizione: al dio ignoto. quello che voi adorate senza conoscere, io ve lo annunzio

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και ειπεν ο Ιωραμ, Ζευξατε. Και εζευξαν την αμαξαν αυτου. Και εξηλθον Ιωραμ ο βασιλευς του Ισραηλ και Οχοζιας ο βασιλευς του Ιουδα, εκαστος εν τη αμαξη αυτου, και υπηγαν εις συναντησιν του Ιηου, και ευρον αυτον εν τω αγρω Ναβουθαι του Ιεζραηλιτου.

Italian

ioram disse: «attacca i cavalli». appena fu pronto il suo carro, ioram re di israele, e acazia re di giuda, partirono, ognuno sul proprio carro. andarono incontro a ieu, che raggiunsero nel campo di nabòt di izreèl

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,241,472 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK