Ask Google

Results for ιματια translation from Greek to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

Italian

Info

Greek

Ο πλουτος σας εσαπη και τα ιματια σας εγειναν σκωληκοβρωτα,

Italian

Le vostre ricchezze sono imputridite

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Ενω δε επορευετο, υπεστρωνον τα ιματια αυτων εις την οδον.

Italian

Via via che egli avanzava, stendevano i loro mantelli sulla strada

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

διοτι ελεγεν οτι και αν τα ιματια αυτου εγγισω, θελω σωθη.

Italian

«Se riuscirò anche solo a toccare il suo mantello, sarò guarita»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και αν επισωρευση αργυριον ως το χωμα και ετοιμαση ιματια ως τον πηλον

Italian

Se ammassa argento come la polvere e come fango si prepara vesti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Ο δε Ιησους ητο ενδεδυμενος ιματια ρυπαρα και ιστατο ενωπιον του αγγελου.

Italian

Giosuè infatti era rivestito di vesti immonde e stava in piedi davanti all'angelo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Διεμερισθησαν τα ιματια μου εις εαυτους και επι τον ιματισμον μου εβαλον κληρον.

Italian

posso contare tutte le mie ossa. Essi mi guardano, mi osservano

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Θελουσιν ετι σε εκδυσει τα ιματια σου και αφαιρεσει τους στολισμους της λαμπροτητος σου.

Italian

Ti spoglieranno delle tue vesti e s'impadroniranno dei tuoi gioielli

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και επειδη αυτοι εκραυγαζον και ετιναζον τα ιματια και ερριπτον κονιορτον εις τον αερα,

Italian

E poiché continuavano a urlare, a gettar via i mantelli e a lanciar polvere in aria

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

εγειρεται εκ του δειπνου και εκδυεται τα ιματια αυτου, και λαβων προσοψιον διεζωσθη

Italian

si alzò da tavola, depose le vesti e, preso un asciugatoio, se lo cinse attorno alla vita

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και ως ηκουσεν ο βασιλευς τους λογους του νομου, διεσχισε τα ιματια αυτου.

Italian

Udite le parole della legge, il re si strappò le vest

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Τα ιματια σου δεν επαλαιωθησαν επανω σου ουδε ο πους σου επρησθη τα τεσσαρακοντα ταυτα ετη.

Italian

Il tuo vestito non ti si è logorato addosso e il tuo piede non si è gonfiato durante questi quarant'anni

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

και οστις ευρεθη εν τω αγρω, ας μη επιστρεψη οπισω δια να λαβη τα ιματια αυτου.

Italian

e chi si trova nel campo non torni indietro a prendersi il mantello

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Δια τι ειναι ερυθρα η στολη σου και τα ιματια σου ομοια ανθρωπου πατουντος εν ληνω;

Italian

- Perché rossa è la tua veste e i tuoi abiti come quelli di chi pigia nel tino

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Εν παντι καιρω ας ηναι λευκα τα ιματια σου και ελαιον ας μη εκλειψη απο της κεφαλης σου.

Italian

In ogni tempo le tue vesti siano bianche e il profumo non manchi sul tuo capo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Δυναται τις να βαλη πυρ εις τον κολπον αυτου, και τα ιματια αυτου να μη καωσι;

Italian

Si può portare il fuoco sul petto senza bruciarsi le vest

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και ως ηκουσεν ο βασιλευς τους λογους του βιβλιου του νομου, διεσχισε τα ιματια αυτου.

Italian

Udite le parole del libro della legge, il re si lacerò le vesti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

συ ομως θελεις με βυθισει εις τον βορβορον, ωστε και αυτα μου τα ιματια θελουσι με βδελυττεσθαι.

Italian

allora tu mi tufferesti in un pantano e in orrore mi avrebbero le mie vesti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Τοτε εσχισαν τα ιματια αυτων και φορτωσαντες εκαστος τον ονον αυτου, επεστρεψαν εις την πολιν.

Italian

Allora essi si stracciarono le vesti, ricaricarono ciascuno il proprio asino e tornarono in città

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και ενω προσηυχετο, ηλλοιωθη η οψις του προσωπου αυτου και τα ιματια αυτου εγειναν λευκα εξαστραπτοντα.

Italian

E, mentre pregava, il suo volto cambiò d'aspetto e la sua veste divenne candida e sfolgorante

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Τοτε ο αρχιερευς, διασχισας τα ιματια αυτου, λεγει Τι χρειαν εχομεν πλεον μαρτυρων;

Italian

Allora il sommo sacerdote, stracciandosi le vesti, disse: «Che bisogno abbiamo ancora di testimoni

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK