Results for δημοσιογραφίας translation from Greek to Latvian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Greek

Latvian

Info

Greek

δημοσιογραφίας

Latvian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

Latvian

Info

Greek

Προώθηση της συνεχούς βελτίωσης της ποιότητας της δημοσιογραφίας.

Latvian

veicināt žurnālistikas kvalitātes nepārtrauktu uzlabošanu.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Να προωθηθεί η συνεχής βελτίωση της ποιότητας της δημοσιογραφίας.

Latvian

veicināt žurnālistikas kvalitātes nepārtrauktu uzlabošanu.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Προώθηση της δημοσιογραφίας για σκοπούς έρευνας και λήψη μέτρων προς στήριξη της ανεξαρτησίας και του επαγγελματισμού των δημοσιογράφων.

Latvian

veicināt pētniecisko žurnālistiku un veikt pasākumus žurnālistu neatkarības atbalstam un to profesionālisma veicināšanai.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Ενθάρρυνση της ενεργού συμμετοχής των ΜΚΟ και άλλων οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών στη διαδικασία λήψης αποφάσεων των δημόσιων αρχών καθώς και της συνεχούς βελτίωσης της ποιότητας της δημοσιογραφίας.

Latvian

veicināt nvo un citu pilsoniskās sabiedrības organizāciju aktīvu dalību valdības lēmumu pieņemšanas procesā un žurnālistikas kvalitātes nepārtrauktu uzlabošanu.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Ο συνδυασμός των τεχνολογικών αλλαγών και των αναταραχών στον κλάδο επέφερε μεγαλύτερη αβεβαιότητα στην απασχόληση και μείωση των επενδύσεων στο περιεχόμενο των μέσων ενημέρωσης και στην κατάρτιση, γεγονός που επηρεάζει τα πρότυπα και την ποιότητα της δημοσιογραφίας.

Latvian

tehnoloģiju pārmaiņas, kā arī nozarē valdošā spriedze ir bijušas par iemeslu nestabilākai nodarbinātībai un mazākiem ieguldījumiem redakcionālajā saturā un apmācībā, un tas ietekmē žurnālistikas standartus un kvalitāti.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

(17) ότι όσον αφορά την επεξεργασία ήχου και εικόνας στα πλαίσια δημοσιογραφίας ή λογοτεχνικής ή καλλιτεχνικής έκφρασης, και ιδίως στον οπτικοακουστικό τομέα, οι αρχές της οδηγίας εφαρμόζονται περιοριστικώς σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 9 7

Latvian

(20) tā kā fakts, ka datu apstrādi veic persona, kura reģistrēta trešajā valstī, nedrīkst būt pretrunā ar šajā direktīvā paredzēto personu aizsardzību; tā kā šajos gadījumos apstrādi jāreglamentē ar valsts, kurā atrodas izmantojamie līdzekļi, likumiem un būtu jābūt garantijām, ka šajā direktīvā paredzētās tiesības un pienākumus ievēro praksē;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,794,830,669 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK