Results for εξευροντες translation from Greek to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Greek

Turkish

Info

Greek

εξευροντες

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

Turkish

Info

Greek

Και κατεγελων αυτον, εξευροντες οτι απεθανεν.

Turkish

kızın öldüğünü bildikleri için İsayla alay ettiler.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

εξευροντες, αδελφοι ηγαπημενοι υπο Θεου, την εκλογην σας,

Turkish

tanrının sevdiği kardeşlerim, sizleri onun seçtiğini biliyoruz.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

οι δε εξ αγαπης, εξευροντες οτι ειμαι τεταγμενος εις απολογιαν του ευαγγελιου.

Turkish

Ötekilerse mesihi temiz yürekle değil, bencil tutkularla duyuruyorlar. böylece tutukluluğumda bana sıkıntı vereceklerini sanıyorlar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Μη γινεσθε πολλοι διδασκαλοι, αδελφοι μου, εξευροντες οτι μεγαλητεραν κατακρισιν θελομεν λαβει

Turkish

kardeşlerim, biz öğretmenlerin daha titiz bir yargılamadan geçeceğini biliyorsunuz; bu nedenle çoğunuz öğretmen olmayın.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Εχοντες λοιπον το θαρρος παντοτε και εξευροντες οτι ενοσω ενδημουμεν εν τω σωματι αποδημουμεν απο του Κυριου

Turkish

bu nedenle her zaman cesaretimiz vardır. Şunu biliyoruz ki, bu bedende yaşadıkça rabden uzaktayız.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

εξευροντες οτι ο αναστησας τον Κυριον Ιησουν θελει αναστησει και ημας δια του Ιησου και παραστησει μεθ' υμων.

Turkish

Çünkü rab İsayı dirilten tanrının, bizi de İsayla diriltip sizinle birlikte kendi önüne çıkaracağını biliyoruz.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Οι κυριοι, αποδιδετε εις τους δουλους σας το δικαιον και το ισον, εξευροντες οτι και σεις εχετε Κυριον εν ουρανοις.

Turkish

ey efendiler, gökte sizin de bir efendiniz olduğunu bilerek kölelerinize adalet ve eşitlikle davranın.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

εις τον οποιον αντισταθητε μενοντες στερεοι εις την πιστιν, εξευροντες οτι τα αυτα παθηματα γινονται εις τους αδελφους σας τους εν τω κοσμω.

Turkish

dünyanın her yerindeki kardeşlerinizin de aynı acıları çektiğini bilerek imanda sarsılmadan İblise karşı direnin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Διοτι εδειξατε συμπαθειαν εις τα δεσμα μου και εδεχθητε μετα χαρας την αρπαγην των υπαρχοντων σας, εξευροντες οτι εχετε εις εαυτους περιουσιαν εν ουρανοις καλητεραν και διαμενουσαν.

Turkish

hem hapistekilerin dertlerine ortak oldunuz, hem de daha iyi ve kalıcı bir malınız olduğunu bilerek mallarınızın yağma edilmesini sevinçle karşıladınız.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Εξευροντες λοιπον τον φοβον του Κυριου, τους μεν ανθρωπους καταπειθομεν, εις τον Θεον δε ειμεθα φανεροι, ελπιζω δε οτι και εις τας συνειδησεις σας ειμεθα φανεροι.

Turkish

rabden korkmanın ne demek olduğunu bildiğimizden insanları ikna etmeye çalışıyoruz. ne olduğumuzu tanrı biliyor; umarım siz de vicdanınızda biliyorsunuz.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Λεγει προς αυτους ο Ιησους Ελθετε, γευματισατε. Ουδεις ομως των μαθητων ετολμα να εξεταση αυτον, Συ τις εισαι, εξευροντες οτι ειναι ο Κυριος.

Turkish

İsa onlara, ‹‹gelin, yemek yiyin›› dedi. Öğrencilerden hiçbiri ona, ‹‹sen kimsin?›› diye sormaya cesaret edemedi. Çünkü onun rab olduğunu biliyorlardı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και οι κυριοι, τα αυτα πραττετε προς αυτους, αφινοντες την απειλην, εξευροντες οτι και σεις αυτοι εχετε Κυριον εν ουρανοις, και προσωποληψια δεν υπαρχει παρ' αυτω.

Turkish

ey efendiler, siz de kölelerinize aynı biçimde davranın. artık onları tehdit etmeyin. onların da sizin de efendinizin göklerde olduğunu ve insanlar arasında ayrım yapmadığını biliyorsunuz.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

εξευροντες οτι δεν δικαιουται ανθρωπος εξ εργων νομου ειμη δια πιστεως Ιησου Χριστου, και ημεις επιστευσαμεν εις τον Ιησουν Χριστον, δια να δικαιωθωμεν εκ πιστεως Χριστου και ουχι εξ εργων νομου, διοτι δεν θελει δικαιωθη εξ εργων νομου ουδεις ανθρωπος.

Turkish

yine de insanın kutsal yasanın gereklerini yaparak değil, İsa mesihe iman ederek aklandığını biliyoruz. bunun için biz de yasanın gereklerini yaparak değil, mesihe iman ederek aklanalım diye mesih İsaya iman ettik. Çünkü hiç kimse yasanın gereklerini yaparak aklanmaz.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

και διδουσι το βιβλιον εις μη εξευροντα να αναγινωσκη και λεγουσιν, Αναγνωθι τουτο, παρακαλω και εκεινος λεγει, δεν εξευρω να αναγινωσκω.

Turkish

‹‹okuma bilmem›› yanıtını alırlar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,312,781 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK