From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
yi bincike wa fayilolin...
جست و جو به دنبال پرونده...
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
babu tsari wa jigon "%s"
برای تم «%s» تنظیم نشده است
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kamar haka muke sãka wa mãsu kyautatãwa.
(ما) نیکوکاران را بدینسان پاداش میدهیم.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ka kula wa canje-canjen mazaɓa
پایشگر تغییرات منو
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
ban gane halin "%s" wa ƙanshin ba
وضعیت «%s» برای عنصر قابل درک نیست
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"shin kunã jẽ wa maza daga cikin talikai?"
«آیا از (میان) مردمان جهان،(تنها) با مردان در میآمیزید؟»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka.
(پروردگارا!) تنها تو را میپرستیم؛ و تنها از تو یاری میجوییم.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
to! lalle ne samũdãwa sun kãfirce wa ubangijinsu.
آن چنان که گوئی هرگز ساکن آن دیار نبودهاند (و در آبادانی آنجا نکوشیدهاند. ویران و خالی و بیصاحب!). هان! قوم ثمود آفریدگار خود را انکار کردند. هان! (ای مردمان!) نابود باد قوم ثمود (و از رحمت خدا مطرود..). [[«کَأَن لَّمْ یَغْنَوْا فِیهَا»: انگار در آنجا بسر نبردهاند و هرگز ساکن آن دیار نبودهاند (نگا: اعراف / 92، یونس / 24). «أَلا بُعْداً لِّثَمُودَ»: (نگا: هود / 44).]]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"Ã'a, mun dai zama waɗanda aka hanã wa!"
«بلکه ما محرومانیم.»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"bã zan bautã wa abin da kuke bautã wa ba."
«(من) نمیپرستم، آنچه را (شما) میپرستید.»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting