Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
קצף יהוה על אבותיכם קצף׃
rozhněval se hospodin na otce vaše velice.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
אבותיכם אכלו את המן במדבר וימתו׃
otcové vaši jedli mannu na poušti, a zemřeli.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
אשר נסוני אבותיכם בחנוני גם ראו פעלי׃
kdežto pokoušeli mne otcové vaši, zkusiliť jsou mne, a viděli skutky mé.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
אשר נסוני אבותיכם בחנוני גם ראו פעלי ארבעים שנה׃
kdežto pokoušeli mne otcové vaši, zkusiliť jsou mne, a viděli skutky mé po čtyřidceti let.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
והכונו לבית אבותיכם כמחלקותיכם בכתב דויד מלך ישראל ובמכתב שלמה בנו׃
a připravte se po čeledech otců svých, po třídách svých, tak jakž nařídil david král izraelský, a podlé nařízení Šalomouna syna jeho.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
כאשר נשפטתי את אבותיכם במדבר ארץ מצרים כן אשפט אתכם נאם אדני יהוה׃
tak jako jsem se soudil s otci vašimi na poušti země egyptské, tak se budu souditi s vámi, praví panovník hospodin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
כה אמר יהוה מה מצאו אבותיכם בי עול כי רחקו מעלי וילכו אחרי ההבל ויהבלו׃
takto praví hospodin: jakou shledali otcové vaši při mně nepravost, že se vzdálili ode mne, a chodíce za marností, marní učiněni jsou,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ועתה התיצבו ואשפטה אתכם לפני יהוה את כל צדקות יהוה אשר עשה אתכם ואת אבותיכם׃
protož nyní postavte se, ať s vámi v soud vejdu před hospodinem o všecky spravedlivé skutky hospodinovy, kteréž učinil s vámi i s otci vašimi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
מדעתכם כי לא בדבר נפסד בכסף או בזהב נפדיתם מדרך הבלכם אשר הנחלתם מאת אבותיכם׃
vědouce, že ne těmi porušitelnými věcmi, stříbrem nebo zlatem, vykoupeni jste z marného vašeho obcování podle ustanovení otců,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
לא דכאו עד היום הזה ולא יראו ולא הלכו בתורתי ובחקתי אשר נתתי לפניכם ולפני אבותיכם׃
nekořili se až do tohoto dne, aniž se báli, aniž chodili v zákoně mém a v ustanoveních mých, kteráž předkládám vám jako i otcům vašim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
זה הוא הלחם הירד מן השמים לא כאשר אכלו אבותיכם את המן וימתו האכל את הלחם הזה יחיה לעולם׃
totoť jest ten chléb, kterýž s nebe sstoupil. ne jako otcové vaši jedli mannu, a zemřeli. kdož jí chléb tento, živť bude na věky.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
בימים ההמה ילכו בית יהודה על בית ישראל ויבאו יחדו מארץ צפון על הארץ אשר הנחלתי את אבותיכם׃
v těch dnech přijdou dům judský s domem izraelským, a přiberou se spolu z země půlnoční do země, kterouž jsem v dědictví uvedl otcům vašim;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
לכן דבר אל בית ישראל בן אדם ואמרת אליהם כה אמר אדני יהוה עוד זאת גדפו אותי אבותיכם במעלם בי מעל׃
protož mluv k domu izraelskému, synu člověčí, a rci jim: takto praví panovník hospodin: ještě i tímto rouhali se mi otcové vaši, dopouštějíce se proti mně přestoupení,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
השכחתם את רעות אבותיכם ואת רעות מלכי יהודה ואת רעות נשיו ואת רעתכם ואת רעת נשיכם אשר עשו בארץ יהודה ובחצות ירושלם׃
zdali jste zapomenuli na nešlechetnosti otců svých, a na nešlechetnosti králů judských, a na nešlechetnosti manželek jejich, a na nešlechetnosti své, i na nešlechetnosti manželek svých, kteréž páchali v zemi judské a po ulicích jeruzalémských?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
וישבו על הארץ אשר נתתי לעבדי ליעקב אשר ישבו בה אבותיכם וישבו עליה המה ובניהם ובני בניהם עד עולם ודוד עבדי נשיא להם לעולם׃
i budou bydliti v té zemi, kterouž jsem byl dal služebníku svému jákobovi, v níž bydlili otcové vaši. budou, pravím, v ní bydliti oni i synové jejich, i synové synů jejich až na věky, a david služebník můj knížetem jejich bude na věky.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ושם היה נביא ליהוה עדד שמו ויצא לפני הצבא הבא לשמרון ויאמר להם הנה בחמת יהוה אלהי אבותיכם על יהודה נתנם בידכם ותהרגו בם בזעף עד לשמים הגיע׃
byl pak tu prorok hospodinův, jménem oded, kterýž vyšed proti vojsku přicházejícímu do samaří, řekl jim: hle, rozhněvav se hospodin bůh otců vašich na judské, vydal je v ruku vaši, a vy jste je pomordovali v prchlivosti, kteráž až k nebi dosáhla.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
אשר צויתי את אבותיכם ביום הוציאי אותם מארץ מצרים מכור הברזל לאמר שמעו בקולי ועשיתם אותם ככל אשר אצוה אתכם והייתם לי לעם ואנכי אהיה לכם לאלהים׃
kterouž jsem vydal otcům vašim tehdáž, když jsem je vyvedl z země egyptské, z peci železné, řka: poslouchejte hlasu mého, a čiňte to všecko, tak jakž přikazuji vám, i budete lidem mým, a já budu bohem vaším,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ואם רע בעיניכם לעבד את יהוה בחרו לכם היום את מי תעבדון אם את אלהים אשר עבדו אבותיכם אשר בעבר הנהר ואם את אלהי האמרי אשר אתם ישבים בארצם ואנכי וביתי נעבד את יהוה׃
pakli se vám zdá zle sloužiti hospodinu, vyvolte sobě dnes, komu byste sloužili, buď bohy, jimž sloužili otcové vaši, kteříž byli za řekou, buď bohy amorejských, v jichž zemi bydlíte; jáť pak a dům můj sloužiti budeme hospodinu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: