您搜索了: אבותיכם (希伯来语 - 捷克语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Hebrew

Czech

信息

Hebrew

אבותיכם

Czech

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

希伯来语

捷克语

信息

希伯来语

קצף יהוה על אבותיכם קצף׃

捷克语

rozhněval se hospodin na otce vaše velice.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希伯来语

אבותיכם אכלו את המן במדבר וימתו׃

捷克语

otcové vaši jedli mannu na poušti, a zemřeli.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希伯来语

אשר נסוני אבותיכם בחנוני גם ראו פעלי׃

捷克语

kdežto pokoušeli mne otcové vaši, zkusiliť jsou mne, a viděli skutky mé.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希伯来语

אשר נסוני אבותיכם בחנוני גם ראו פעלי ארבעים שנה׃

捷克语

kdežto pokoušeli mne otcové vaši, zkusiliť jsou mne, a viděli skutky mé po čtyřidceti let.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希伯来语

והכונו לבית אבותיכם כמחלקותיכם בכתב דויד מלך ישראל ובמכתב שלמה בנו׃

捷克语

a připravte se po čeledech otců svých, po třídách svých, tak jakž nařídil david král izraelský, a podlé nařízení Šalomouna syna jeho.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希伯来语

כאשר נשפטתי את אבותיכם במדבר ארץ מצרים כן אשפט אתכם נאם אדני יהוה׃

捷克语

tak jako jsem se soudil s otci vašimi na poušti země egyptské, tak se budu souditi s vámi, praví panovník hospodin.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希伯来语

כה אמר יהוה מה מצאו אבותיכם בי עול כי רחקו מעלי וילכו אחרי ההבל ויהבלו׃

捷克语

takto praví hospodin: jakou shledali otcové vaši při mně nepravost, že se vzdálili ode mne, a chodíce za marností, marní učiněni jsou,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希伯来语

ועתה התיצבו ואשפטה אתכם לפני יהוה את כל צדקות יהוה אשר עשה אתכם ואת אבותיכם׃

捷克语

protož nyní postavte se, ať s vámi v soud vejdu před hospodinem o všecky spravedlivé skutky hospodinovy, kteréž učinil s vámi i s otci vašimi.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希伯来语

מדעתכם כי לא בדבר נפסד בכסף או בזהב נפדיתם מדרך הבלכם אשר הנחלתם מאת אבותיכם׃

捷克语

vědouce, že ne těmi porušitelnými věcmi, stříbrem nebo zlatem, vykoupeni jste z marného vašeho obcování podle ustanovení otců,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希伯来语

לא דכאו עד היום הזה ולא יראו ולא הלכו בתורתי ובחקתי אשר נתתי לפניכם ולפני אבותיכם׃

捷克语

nekořili se až do tohoto dne, aniž se báli, aniž chodili v zákoně mém a v ustanoveních mých, kteráž předkládám vám jako i otcům vašim.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希伯来语

זה הוא הלחם הירד מן השמים לא כאשר אכלו אבותיכם את המן וימתו האכל את הלחם הזה יחיה לעולם׃

捷克语

totoť jest ten chléb, kterýž s nebe sstoupil. ne jako otcové vaši jedli mannu, a zemřeli. kdož jí chléb tento, živť bude na věky.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希伯来语

בימים ההמה ילכו בית יהודה על בית ישראל ויבאו יחדו מארץ צפון על הארץ אשר הנחלתי את אבותיכם׃

捷克语

v těch dnech přijdou dům judský s domem izraelským, a přiberou se spolu z země půlnoční do země, kterouž jsem v dědictví uvedl otcům vašim;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希伯来语

לכן דבר אל בית ישראל בן אדם ואמרת אליהם כה אמר אדני יהוה עוד זאת גדפו אותי אבותיכם במעלם בי מעל׃

捷克语

protož mluv k domu izraelskému, synu člověčí, a rci jim: takto praví panovník hospodin: ještě i tímto rouhali se mi otcové vaši, dopouštějíce se proti mně přestoupení,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希伯来语

השכחתם את רעות אבותיכם ואת רעות מלכי יהודה ואת רעות נשיו ואת רעתכם ואת רעת נשיכם אשר עשו בארץ יהודה ובחצות ירושלם׃

捷克语

zdali jste zapomenuli na nešlechetnosti otců svých, a na nešlechetnosti králů judských, a na nešlechetnosti manželek jejich, a na nešlechetnosti své, i na nešlechetnosti manželek svých, kteréž páchali v zemi judské a po ulicích jeruzalémských?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希伯来语

וישבו על הארץ אשר נתתי לעבדי ליעקב אשר ישבו בה אבותיכם וישבו עליה המה ובניהם ובני בניהם עד עולם ודוד עבדי נשיא להם לעולם׃

捷克语

i budou bydliti v té zemi, kterouž jsem byl dal služebníku svému jákobovi, v níž bydlili otcové vaši. budou, pravím, v ní bydliti oni i synové jejich, i synové synů jejich až na věky, a david služebník můj knížetem jejich bude na věky.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希伯来语

ושם היה נביא ליהוה עדד שמו ויצא לפני הצבא הבא לשמרון ויאמר להם הנה בחמת יהוה אלהי אבותיכם על יהודה נתנם בידכם ותהרגו בם בזעף עד לשמים הגיע׃

捷克语

byl pak tu prorok hospodinův, jménem oded, kterýž vyšed proti vojsku přicházejícímu do samaří, řekl jim: hle, rozhněvav se hospodin bůh otců vašich na judské, vydal je v ruku vaši, a vy jste je pomordovali v prchlivosti, kteráž až k nebi dosáhla.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希伯来语

אשר צויתי את אבותיכם ביום הוציאי אותם מארץ מצרים מכור הברזל לאמר שמעו בקולי ועשיתם אותם ככל אשר אצוה אתכם והייתם לי לעם ואנכי אהיה לכם לאלהים׃

捷克语

kterouž jsem vydal otcům vašim tehdáž, když jsem je vyvedl z země egyptské, z peci železné, řka: poslouchejte hlasu mého, a čiňte to všecko, tak jakž přikazuji vám, i budete lidem mým, a já budu bohem vaším,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希伯来语

ואם רע בעיניכם לעבד את יהוה בחרו לכם היום את מי תעבדון אם את אלהים אשר עבדו אבותיכם אשר בעבר הנהר ואם את אלהי האמרי אשר אתם ישבים בארצם ואנכי וביתי נעבד את יהוה׃

捷克语

pakli se vám zdá zle sloužiti hospodinu, vyvolte sobě dnes, komu byste sloužili, buď bohy, jimž sloužili otcové vaši, kteříž byli za řekou, buď bohy amorejských, v jichž zemi bydlíte; jáť pak a dům můj sloužiti budeme hospodinu.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,730,782,303 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認