Results for הדלת translation from Hebrew to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Hebrew

Czech

Info

Hebrew

הדלת

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hebrew

Czech

Info

Hebrew

הדלת תסוב על צירה ועצל על מטתו׃

Czech

dvéře se obracejí na stežejích svých, a lenoch na lůži svém.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

בבית של מילדרד אף אחד לא פתח את הדלת.

Czech

ani u manrique doma jim nikdo neotevřel.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

עמדתי בתוך הדירה שלי ולא פתחתי את הדלת.

Czech

nehybně jsem stála v bytě za zavřenými dveřmi.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

ויבא ויסגר הדלת בעד שניהם ויתפלל אל יהוה׃

Czech

a když všel tam, zavřel dvéře před oběma, a modlil se hospodinu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

אנכי הדלת איש כי יבוא בי יושע ובצאתו ובבואו ימצא מרעה׃

Czech

já jsem dveře. skrze mne všel-li by kdo, spasen bude, a vejde i vyjde, a pastvu nalezne.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

ותלך מאתו ותסגר הדלת בעדה ובעד בניה הם מגשים אליה והיא מיצקת׃

Czech

a tak odešla od něho a zavřela dvéře za sebou a za syny svými. oni podávali jí, a ona nalévala.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

ואת איזבל יאכלו הכלבים בחלק יזרעאל ואין קבר ויפתח הדלת וינס׃

Czech

jezábel pak sežerou psi na poli jezreel, a nebude, kdo by ji pochoval. a rychle otevřev dvéře, utekl.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

ובאת וסגרת הדלת בעדך ובעד בניך ויצקת על כל הכלים האלה והמלא תסיעי׃

Czech

a vejda, zavři za sebou dvéře i za syny svými, a nalévej do všech těch nádob, a kteráž bude plná, rozkážeš ji odstaviti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

ויקרא את נערו משרתו ויאמר שלחו נא את זאת מעלי החוצה ונעל הדלת אחריה׃

Czech

ale zavolav mládence, kterýž mu přisluhoval, řekl: vyveď hned tuto ode mne ven, a zamkni dvéře po ní.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

ושתי דלתות עצי ברושים שני צלעים הדלת האחת גלילים ושני קלעים הדלת השנית גלילים׃

Czech

a oboje dvéře byly z dříví jedlového. na dvě strany jedny dvéře otvíraly se, též na dvě strany druhé dvéře se otvíraly.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

ואחר הדלת והמזוזה שמת זכרונך כי מאתי גלית ותעלי הרחבת משכבך ותכרת לך מהם אהבת משכבם יד חזית׃

Czech

pamětné pak znamení své za dvéře a za veřeje stavíš, když ode mne, odkryvši se, vstupuješ, a rozšiřuješ lože své, činíc je prostrannější víc než pohané; miluješ lože jejich, kdež místo oblíbíš.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

ולקחת פך השמן ויצקת על ראשו ואמרת כה אמר יהוה משחתיך למלך אל ישראל ופתחת הדלת ונסתה ולא תחכה׃

Czech

a vezma nádobku oleje, vyleješ na hlavu jeho a díš: toto praví hospodin: pomazuji tebe za krále nad izraelem. a hned otevra dvéře, utec a nemeškej se.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

והיה מיום אשר יקום בעל הבית וסגר את הדלת ותחלו לעמד בחוץ ולדפק על הדלת לאמר אדנינו אדנינו פתח לנו וענה ואמר אליכם אינני יודע אתכם מאין אתם׃

Czech

totiž když vejde hospodář, a zavře dveře, a počnete vně státi a tlouci na dveře, řkouce: pane, pane, otevři nám, a on odpovídaje, díť vám: neznám vás, odkud jste:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

המה מיטיבים את לבם והנה אנשי העיר אנשי בני בליעל נסבו את הבית מתדפקים על הדלת ויאמרו אל האיש בעל הבית הזקן לאמר הוצא את האיש אשר בא אל ביתך ונדענו׃

Czech

a když očerstvili srdce své, aj, muži města toho, muži nešlechetní, obklíčivše dům, tloukli na dvéře a mluvili tomu muži starci, hospodáři domu, řkouce: vyveď muže toho, kterýž všel do domu tvého, abychom ho poznali.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

ואלישע ישב בביתו והזקנים ישבים אתו וישלח איש מלפניו בטרם יבא המלאך אליו והוא אמר אל הזקנים הראיתם כי שלח בן המרצח הזה להסיר את ראשי ראו כבא המלאך סגרו הדלת ולחצתם אתו בדלת הלוא קול רגלי אדניו אחריו׃

Czech

(elizeus pak seděl v domě svém, a starší s ním seděli.) i poslal jednoho z přístojících svých, a prvé než přišel posel ten k němu, již byl řekl starším: nevíte-liž, že poslal ten syn vražedlníkův, aby sťal hlavu mou? Šetřtež, když by vcházel ten posel, zavřete dvéře a odstrčte jej ode dveří. zdaliž i dusání noh pána jeho není za ním?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,842,158 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK