Usted buscó: הדלת (Hebreo - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Hebrew

Czech

Información

Hebrew

הדלת

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Hebreo

Checo

Información

Hebreo

הדלת תסוב על צירה ועצל על מטתו׃

Checo

dvéře se obracejí na stežejích svých, a lenoch na lůži svém.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

בבית של מילדרד אף אחד לא פתח את הדלת.

Checo

ani u manrique doma jim nikdo neotevřel.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

עמדתי בתוך הדירה שלי ולא פתחתי את הדלת.

Checo

nehybně jsem stála v bytě za zavřenými dveřmi.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

ויבא ויסגר הדלת בעד שניהם ויתפלל אל יהוה׃

Checo

a když všel tam, zavřel dvéře před oběma, a modlil se hospodinu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

אנכי הדלת איש כי יבוא בי יושע ובצאתו ובבואו ימצא מרעה׃

Checo

já jsem dveře. skrze mne všel-li by kdo, spasen bude, a vejde i vyjde, a pastvu nalezne.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

ותלך מאתו ותסגר הדלת בעדה ובעד בניה הם מגשים אליה והיא מיצקת׃

Checo

a tak odešla od něho a zavřela dvéře za sebou a za syny svými. oni podávali jí, a ona nalévala.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

ואת איזבל יאכלו הכלבים בחלק יזרעאל ואין קבר ויפתח הדלת וינס׃

Checo

jezábel pak sežerou psi na poli jezreel, a nebude, kdo by ji pochoval. a rychle otevřev dvéře, utekl.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

ובאת וסגרת הדלת בעדך ובעד בניך ויצקת על כל הכלים האלה והמלא תסיעי׃

Checo

a vejda, zavři za sebou dvéře i za syny svými, a nalévej do všech těch nádob, a kteráž bude plná, rozkážeš ji odstaviti.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

ויקרא את נערו משרתו ויאמר שלחו נא את זאת מעלי החוצה ונעל הדלת אחריה׃

Checo

ale zavolav mládence, kterýž mu přisluhoval, řekl: vyveď hned tuto ode mne ven, a zamkni dvéře po ní.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

ושתי דלתות עצי ברושים שני צלעים הדלת האחת גלילים ושני קלעים הדלת השנית גלילים׃

Checo

a oboje dvéře byly z dříví jedlového. na dvě strany jedny dvéře otvíraly se, též na dvě strany druhé dvéře se otvíraly.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

ואחר הדלת והמזוזה שמת זכרונך כי מאתי גלית ותעלי הרחבת משכבך ותכרת לך מהם אהבת משכבם יד חזית׃

Checo

pamětné pak znamení své za dvéře a za veřeje stavíš, když ode mne, odkryvši se, vstupuješ, a rozšiřuješ lože své, činíc je prostrannější víc než pohané; miluješ lože jejich, kdež místo oblíbíš.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

ולקחת פך השמן ויצקת על ראשו ואמרת כה אמר יהוה משחתיך למלך אל ישראל ופתחת הדלת ונסתה ולא תחכה׃

Checo

a vezma nádobku oleje, vyleješ na hlavu jeho a díš: toto praví hospodin: pomazuji tebe za krále nad izraelem. a hned otevra dvéře, utec a nemeškej se.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

והיה מיום אשר יקום בעל הבית וסגר את הדלת ותחלו לעמד בחוץ ולדפק על הדלת לאמר אדנינו אדנינו פתח לנו וענה ואמר אליכם אינני יודע אתכם מאין אתם׃

Checo

totiž když vejde hospodář, a zavře dveře, a počnete vně státi a tlouci na dveře, řkouce: pane, pane, otevři nám, a on odpovídaje, díť vám: neznám vás, odkud jste:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

המה מיטיבים את לבם והנה אנשי העיר אנשי בני בליעל נסבו את הבית מתדפקים על הדלת ויאמרו אל האיש בעל הבית הזקן לאמר הוצא את האיש אשר בא אל ביתך ונדענו׃

Checo

a když očerstvili srdce své, aj, muži města toho, muži nešlechetní, obklíčivše dům, tloukli na dvéře a mluvili tomu muži starci, hospodáři domu, řkouce: vyveď muže toho, kterýž všel do domu tvého, abychom ho poznali.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

ואלישע ישב בביתו והזקנים ישבים אתו וישלח איש מלפניו בטרם יבא המלאך אליו והוא אמר אל הזקנים הראיתם כי שלח בן המרצח הזה להסיר את ראשי ראו כבא המלאך סגרו הדלת ולחצתם אתו בדלת הלוא קול רגלי אדניו אחריו׃

Checo

(elizeus pak seděl v domě svém, a starší s ním seděli.) i poslal jednoho z přístojících svých, a prvé než přišel posel ten k němu, již byl řekl starším: nevíte-liž, že poslal ten syn vražedlníkův, aby sťal hlavu mou? Šetřtež, když by vcházel ten posel, zavřete dvéře a odstrčte jej ode dveří. zdaliž i dusání noh pána jeho není za ním?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,026,496 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo