From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
היער שומע, השדה רואה.
El bosque oye, el campo ve.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
וברד ברדת היער ובשפלה תשפל העיר׃
Aunque el bosque caiga por completo, y la ciudad sea totalmente abatida
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ונקף סבכי היער בברזל והלבנון באדיר יפול׃
Él cortará con hierro la espesura del bosque, y el Líbano caerá ante el Poderoso
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ויגל את מסך יהודה ותבט ביום ההוא אל נשק בית היער׃
Ha sido quitada la defensa de Judá. En aquel día pusisteis la mirada en las armas de la Casa del Bosque
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
בן אדם מה יהיה עץ הגפן מכל עץ הזמורה אשר היה בעצי היער׃
"Oh hijo de hombre, ¿qué es la madera de la vid, comparada con la madera de cualquier otra rama de los árboles del bosque
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
כי בערה כאש רשעה שמיר ושית תאכל ותצת בסבכי היער ויתאבכו גאות עשן׃
La maldad arde como fuego y devora espinos y cardos. Se enciende en la espesura del bosque y se levanta en remolinos de humo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
אז ירננו עצי היער מלפני יהוה כי בא לשפוט את הארץ׃
Entonces cantarán con júbilo los árboles del bosque delante de Jehovah, porque él viene para juzgar la tierra
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ראה מה גדול היער ואש קטנה תבעירנו גם הלשון אש היא עולם מלא עולה׃
Así también la lengua es un miembro pequeño, pero se jacta de grandes cosas. ¡Mirad cómo un fuego tan pequeño incendia un bosque tan grande
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ויוחנן לבוש שער גמלים ואזור עור במתניו ואכל חגבים ודבש היער׃
Juan estaba vestido de pelo de camello y con un cinto de cuero a la cintura, y comía langostas y miel silvestre
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
וכי נקפו מקצת הענפים ואתה זית היער הרכבת במקומם ונתחברת לשרש הזית ולדשנו׃
Y si algunas de las ramas fueron desgajadas y tú, siendo olivo silvestre, has sido injertado entre ellas y has sido hecho copartícipe de la raíz, es decir, de la abundante savia del olivo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
כתפוח בעצי היער כן דודי בין הבנים בצלו חמדתי וישבתי ופריו מתוק לחכי׃
Como un manzano entre los árboles del bosque es mi amado entre los jóvenes. Me agrada sentarme bajo su sombra; su fruto es dulce a mi paladar
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ויבא העם אל היער והנה הלך דבש ואין משיג ידו אל פיו כי ירא העם את השבעה׃
Cuando el pueblo entró en el bosque, he aquí que la miel corría, pero nadie acercó la mano a su boca, porque el pueblo temía el juramento
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
והוא יוחנן לבושו שער גמלים ואזור עור במתניו ומאכלו חגבים ודבש היער׃
Juan mismo estaba vestido de pelo de camello y con un cinto de cuero a la cintura. Su comida era langostas y miel silvestre
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ותהי שם המלחמה נפצות על פני כל הארץ וירב היער לאכל בעם מאשר אכלה החרב ביום ההוא׃
La batalla se extendió por toda la región, y aquel día el bosque devoró más gente que la que había devorado la espada
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
לכן כה אמר אדני יהוה כאשר עץ הגפן בעץ היער אשר נתתיו לאש לאכלה כן נתתי את ישבי ירושלם׃
"Por tanto, así ha dicho el Señor Jehovah: 'Como a la madera de la vid entre los árboles del bosque, que eché al fuego para ser consumida, así haré a los habitantes de Jerusalén
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ויפן אחריו ויראם ויקללם בשם יהוה ותצאנה שתים דבים מן היער ותבקענה מהם ארבעים ושני ילדים׃
Volviéndose hacia atrás, los vio y los maldijo en el nombre de Jehovah. Entonces salieron dos osas del bosque y despedazaron a cuarenta y dos de aquellos niños
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: