Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- ये मैं हूँ, शिवा!
- lt's me, shiva!
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
मैं हूँ
am i ryt
Last Update: 2021-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
मैं हूँ!
it's me!
Last Update: 2019-07-10
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
मैं हूँ ना
went home
Last Update: 2021-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
यह मैं हूँ .
it's me.
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
मैं में हूँ।
i'm in.
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-? - हाँ, मैं हूँ.
- yeah, that's me.
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
मैं आप में हूँ
i'm into her
Last Update: 2021-12-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
एंथनी मैं हूँ।
i am anthony.
Last Update: 2019-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
मैं हूँ! मैं हूँ!
that's me!
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
मैं हूँ नहाती हूँ
मैं सुबह नहाती हूँ
Last Update: 2023-08-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
मैं, मुंबई में हूँ
i,m mumbai
Last Update: 2022-02-25
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
मैं इलाहाबाद में हूँ।
i am to allahabad
Last Update: 2022-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ये मैं बीच के बराबर का निशान लगा देता हूँ .
so let me write the equal sign .
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
मैं हूं
मैं पढ़ता हूं
Last Update: 2024-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
मैं हूं।
it is i
Last Update: 2021-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
वह मैं हूं
pedicure
Last Update: 2021-08-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
यह मैं हूं.
this is me.
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
हाँ, मैं हूं.
yes, it's me.
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ये मैं, सब ठीक एकत्र कुछ नमूने हैं?
these are some samples i collected, all right?
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: