From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
बैग में किताबे थी
there were books in the bag.
Last Update: 2023-11-17
Usage Frequency: 2
Quality:
बैग में किताबे नहीं थी
there were no books in the bag.
Last Update: 2022-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
बैग में किताबे नहीं है
there are books in the bag
Last Update: 2024-08-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
उसके पास चार किताबे थी
there was a cat on the roof
Last Update: 2020-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
बैग में किताबें
बैग में पाँच किताबें हैं
Last Update: 2024-03-16
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
बैग में किताब है
there were books in the bag.
Last Update: 2022-06-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
अपने बैग में किताबें बाहर रखो
take your bags out
Last Update: 2022-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
वह अपने बैग में किताब रख रही है
she's keeping the book in her bag.
Last Update: 2022-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
किताब थी
kitab tabi
Last Update: 2023-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
यह किताब थी
it was a book
Last Update: 2024-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
मेरे पास किताब थी
हरि के पास तीन किताबें है
Last Update: 2021-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
मैंने किताब पढ़ी थी
i had to read the book
Last Update: 2023-09-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
टीचर के पास एक किताब थी
the teacher had a book
Last Update: 2024-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
यह उनकी पसंदीदा किताब थी.
this was his favorite book.
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
मेरे पास एक पुरानी किताब थी
i have an old book.
Last Update: 2021-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
उसके पास एक कहानी की किताब थी
she has a story book
Last Update: 2025-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
यह रोडिका की पाँचवी किताब थी।
this was rodica's fifth book.
Last Update: 2019-07-10
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
मैं किताब खरीदुंगा
iam buying the book.
Last Update: 2024-03-11
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: