From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tribulação e angústia se apoderaram de mim; mas os teus mandamentos são o meu prazer.
ankthi dhe shqetësimi më kanë pushtuar, por urdhërimet e tua janë gëzimi im.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
os povos ouviram e estremeceram; dores apoderaram-se dos a habitantes da filístia.
popujt e kanë dëgjuar këtë dhe dridhen. ankthi ka mbërthyer banorët e filistinës.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e agora dentro de mim se derrama a minha alma; os dias da aflição se apoderaram de mim.
unë shkrihem përbrenda, dhe ditët e hidhërimit më kanë pushtuar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
os laços da morte me cercaram; as angústias do seol se apoderaram de mim; sofri tribulação e tristeza.
vargonjtë e vdekjes më kishin rrethuar dhe ankthet e sheolit më kishin pushtuar; fatkeqësia dhe dhembja më kishin vënë përfund.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
assim o feriram, a ele e seus filhos, e a todo o seu povo, até que nenhum lhe ficou restando; também se apoderaram da terra dele.
kështu izraelitët e mundën atë, bijtë e tij dhe tërë popullin e tij, deri sa nuk mbeti asnjë i gjallë, dhe pushtuan vendin e tij.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e agora, por que fazes tão grande pranto? não há em ti rei? pereceu o teu conselheiro, de modo que se apoderaram de ti dores, como da que está de parto,
tani, pse bërtet kaq fort? a nuk ka asnjë mbret brenda teje? vallë ka vdekur këshilltari yt, që të kanë zënë dhembjet si një grua që po lind.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
assim inspiramos a josé esta argúcia, porque de outra maneira não teria podido apoderar-se do irmão, seguindo uma lei dorei, exceto se deus o quisesse.
kështu ne e mësuam jusufin të veprojë. ai sipas ligjit të mbretit të vet nuk mund ta ndalte vëllaun e vet, përveç me dëshirë të all-llahut.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: