Results for beispielsweise translation from Hungarian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Hungarian

English

Info

Hungarian

beispielsweise

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hungarian

English

Info

Hungarian

zur katastrophenprävention greifen die strukturfonds, welche präventive maßnahmen beispielsweise zur hochwasservorbeugung mitfinanzieren.

English

the structural funds are used for disaster prevention, for example helping to finance flood prevention measures;

Last Update: 2016-12-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

so wurden beispielsweise die standards für die herstellung von parmaschinken inzwischen abgeändert, so dass die veredelung von importierten niederländischen oder belgischen schweinen nicht mehr zulässig ist. dennoch berichten die medien wiederholt, dass d

English

however, even within the eu the quality requirements for protected geographical indications are again and again a subject of discussion. for example, the standards for the preparation of parma ham have been amended so as to make it no longer permissible t

Last Update: 2016-12-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

die berichterstatterin ist zudem der meinung, dass die pläne derjenigen städte, die bereits für die aufstellung der kulturhauptstädte nominiert sind, nicht gefährdet werden sollen. hierbei sollen beispielsweise die diesbezüglichen vorbereitungen in Österreich und deutschland ungehindert fortgesetzt werden.

English

your rapporteur also considers that the plans of those cities which have already been nominated in the list of cultural capitals should not be jeopardised. for instance, preparations in austria and germany should continue unhindered.

Last Update: 2017-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

aus dem vergleich der position des parlaments aus der ersten lesung und des gemeinsamen standpunktes wird ersichtlich, dass der rat eine beträchtliche zahl der Änderungen des parlaments in seine text integriert hat. man kann indikativ abänderungen erwähnen, welche für unseren ausschuss von bedeutung waren, wie beispielsweise die ersetzung der flexiblen woche durch die kalenderwoche (abänderung 1 und 33); dass die wöchentliche ruhezeit, die in zwei wochen fällt, nur für eine der beiden wochen gezählt werden kann (44); die verpflichtung auch anderer glieder der transportkette, die verordnung zu respektieren (48); die möglichkeit für die mitgliedsstaaten, die zustellung von postsendungen (54) sowie die beförderung von tierischen abfällen (58) auf nationaler ebene aus dem anwendungsbereich der verordnung auszunehmen; die verpflichtung der unternehmen sämtliche daten die für die anwendung der verordnung relevant sind, während eines zeitraums von einem jahr aufzubewahren (62) und schließlich die möglichkeit der sicherstellung des fahrzeugs bei schweren verstößen (65).

English

a comparison between parliament's position in first reading and the common position shows clearly that the council has taken on board a substantial number of parliament's amendments. a number of amendments may be mentioned which are important for our committee: for example, the replacement of the flexible week by the calendar week (amendments 1 and 33); the fact that a weekly rest period that falls in two weeks may now only be counted for one of the two weeks (44); the obligation for other links in the transport chain to comply with the regulation (48); the fact that member states are entitled to exempt postal delivery (54) and the transport of animal waste (58) at national level from the scope of the regulation; the obligation of undertakings to preserve all data relevant for the application of the regulation over a period of one year (62) and, finally, the possibility of taking a vehicle into safekeeping in the event of serious infringements (65).

Last Update: 2013-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,763,320,344 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK