Results for hogy ne kelljen várniuk holnapig translation from Hungarian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Hungarian

English

Info

Hungarian

hogy ne kelljen várniuk holnapig

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hungarian

English

Info

Hungarian

ne kelljen emiatt felállnom.

English

save me getting up

Last Update: 2022-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Hungarian

hadd ne kelljen beszélnem róla!

English

don't make me talk about it

Last Update: 2022-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Hungarian

hadd ne kelljen emlékeznem a-ra

English

spare me the recall of

Last Update: 2022-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Hungarian

hadd ne kelljen felidéznem a-t.

English

spare me the recall of the

Last Update: 2022-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Hungarian

a kereset megalapozottságát ne kelljen elbírálni

English

no examination of the merits of a claim;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Hungarian

ezért számukra lehetővé kell tenni, hogy ne kelljen beszállítást végezniük.

English

they should therefore be permitted not to make delivery.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

Hungarian

védd a gyermekeket: ne kelljen dohányfüstöt belélegezniük.

English

protect children: don't make them breathe your smoke.

Last Update: 2017-03-09
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Hungarian

hangsúlyoznám tehát, hogy biztosítanunk kell, hogy megfelelő források álljanak rendelkezésre, és polgárainknak ne kelljen éveket várniuk a döntésekre.

English

i would therefore like to stress that we need to ensure that there are the right resources in place so that our citizens do not have to wait years for a decision.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Hungarian

fontos a megfelelő mechanizmusokat tanulmányozni, hogy ne kelljen a kapcsolódó finanszírozást mobilizálni.

English

appropriate mechanisms need to be explored in order to avoid having to mobilise the corresponding funding.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Hungarian

rajtunk a sor, hogy betiltassuk a melegházasságot, hogy ne kelljen többé szégyenkezniük a szülőknek.

English

it is our call to ban gay marriage and make the parents no longer feel ashamed.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Hungarian

esetenként a dózisok némiképp módosíthatók, hogy ne kelljen részben felhasznált injekciós üvegeket kidobni.

English

occasionally, small dosage adjustments may be made to avoid discarding partially used vials.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Translated.com

Hungarian

mi megpróbáljuk nekik megmutatni, hogyan tudnának pénzt előteremteni, hogy ne kelljen elmenniük.”

English

we try to provide them with ways of making some money so that they don’t have to leave.’

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Hungarian

egyébként az állami támogatás lehetővé tette az ft számára, hogy ne kelljen módosítani stratégiai céljait.

English

moreover, the state's support had the advantage that france télécom no longer had to modify its strategic perimeter.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Hungarian

Épp ellenkezőleg, mindenféle okokat és kifogásokat találnak ki, hogy ne kelljen az orosz demokrácia problémáit megbeszélni.

English

on the contrary, they find all sorts of reasons and excuses for not discussing the problems of russian democracy.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Hungarian

pedig én semmit sem óhajtok úgy, mint hogy ne kelljen tőled elválnom, - mondotta vronszkij mosolyogva.

English

why, i don't wish for anything so much as not to be separated from you,' said vronsky, smilingly.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Hungarian

nagyon fontos, hogy a szíriai nép úgy tudjon dönteni az ország jövőjéről, hogy ne kelljen félnie az elnyomástól.

English

the syrian people must be able to define the future of their country without the fear of repression.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Hungarian

erősen ajánlott minden azonosítónál beírni a saját e-mail címet, hogy ne kelljen minden üzenetnél egyesével beírni.

English

you should also set your email address for all identities, so that you do not have to enter it for each message.

Last Update: 2017-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Lofarkas

Hungarian

a személyes adatok megadásaezeket az adatokat más kde-alkalmazások is lekérdezhetik, hogy ne kelljen őket minden alkalmazásban újból megadni.

English

set the personal contactthe data of this contact will be used in many other kde applications, so you do not have to input your personal data several times.

Last Update: 2016-12-27
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Lofarkas

Hungarian

a tasakokat az érintett szennyezők nem károsíthatják, és térfogatuknak elegendőnek kell lennie ahhoz, hogy ne kelljen megszakítani a mintavétel rendes folyamatát.

English

these shall be unaffected by the pollutants concerned and of sufficient capacity not to disrupt the normal flow of sampling.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Lofarkas

Hungarian

ezért szükséges, hogy az aktív dolgozók számára lehetővé tegyük, hogy ne kelljen dolgozni járniuk, amikor valamelyik családtagjuk ápolásra szorul.

English

hence the need to allow employed people leave of absence from work when a family member requires care.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Lofarkas

Get a better translation with
7,730,505,668 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK