Results for most fekszem már az ágyban, saj... translation from Hungarian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Hungarian

English

Info

Hungarian

most fekszem már az ágyban, sajnos egyedül!!

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hungarian

English

Info

Hungarian

· a sonata kapszulát közvetlenül lefekvés eltt vagy már az ágyban vegye be, ha nehezen alszik

English

· you should only take sonata just before going to bed, or after you have gone to bed and you are

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Hungarian

a szokásos adag felnőtteknek 10 mg közvetlenül lefekvés előtt vagy már az ágyban vegye be, ha nehezen alszik el.

English

the usual dose for adults is 10 mg just before going to bed, or after you have gone to bed and you are having difficulty falling asleep.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Hungarian

már az ágyban voltak, a mikor homais ur, a szakácsné tiltakozása ellenére, egyszerre csak berontott a szobába, egy frissen teleírott papirlappal a kezében.

English

they were in bed when monsieur homais, in spite of the servant, suddenly entered the room, holding in his hand a sheet of paper just written.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

a következő pillanatban a fog már az ágy végén himbálódzott.

English

the tooth hung dangling by the bedpost, now.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

csak arra tértem magamhoz, hogy már az ágyamon fekszem, s minden porcikámban remegek.

English

i remember nothing until i found myself lying on my bed trembling all over.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

minden fiú, akivel csak találkozott, mázsányi keserűséggel terhelte a lelkét, és mikor kétségbeesésében huckleberry kebelére menekült, és még ott is bibliai idézet fogadta, szíve majd meghasadt, hazavánszorgott, visszamászott az ágyba, és úgy érezte, hogy egyedül maradt az egész faluban, aki örök időre elkárhozott.

English

every boy he encountered added another ton to his depression; and when, in desperation, he flew for refuge at last to the bosom of huckleberry finn and was received with a scriptural quotation, his heart broke and he crept home and to bed realizing that he alone of all the town was lost, forever and forever.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

a hatékonyság napi 0, 088 mg bázis (0, 125 mg só) esetén már az els kezelési hét után megfigyelhet volt egy placebo-kontrollos 3 héten át végzett poliszomnográfiás vizsgálatban a mirapexin szignifikánsan csökkentette a periodikus végtagmozgások számát az ágyban töltött id alatt.

English

efficacy was observed with 0.088 mg of base (0.125 mg of salt) per day after the first week of treatment.in a placebo-controlled polysomnography study over 3 weeks mirapexin significantly reduced the number of periodic limb movements during time in bed.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Hungarian

de hogy erről teljesen megbizonyosodjék, még vagy tíz percig nyugton maradt az ágyában és fülelt; s miután harminckét vagy harminchárom koppantást megszámlált, ennyivel most már be is érte, és nem csekély érdemül tudta be magának, hogy ilyen éberen alszik.

English

to make quite certain, however, he remained quiet in bed for ten minutes or so, and listened; and when he had counted two or three-and-thirty knocks, he felt quite satisfied, and gave himself a great deal of credit for being so wakeful.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

8, 1%; 31, 8%, p 0, 0005 a hatékonyság napi 0, 088 mg bázis (0, 125 mg só) esetén már az els kezelési hét után megfigyelhet volt egy placebo-kontrollos 3 héten át végzett poliszomnográfiás vizsgálatban a mirapexin szignifikánsan csökkentette a periodikus végtagmozgások számát az ágyban töltött id alatt.

English

efficacy was observed with 0.088 mg of base (0.125 mg of salt) per day after the first week of treatment.in a placebo-controlled polysomnography study over 3 weeks mirapexin significantly reduced the number of periodic limb movements during time in bed.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,763,137,191 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK