Results for Óvadék translation from Hungarian to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hungarian

German

Info

Hungarian

Óvadék

German

kaution

Last Update: 2012-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Hungarian

biztosíték, óvadék vagy letét

German

sicherheitsleistung oder hinterlegung

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Hungarian

biztosíték, óvadék vagy letét tilalma

German

keine sicherheitsleistung oder hinterlegung

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Hungarian

óvadék ellenében történő szabadlábra helyezés

German

gegen kaution freilassen

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Hungarian

adott esetben, a kikötött óvadék és biztosítékok.

German

gegebenenfalls geforderte kautionen und sicherheiten.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Hungarian

igaz ez például a felelősség kérdéseinek tisztázására, valamint az óvadék nyújtásának módjára és mértékére.

German

dies betrifft z.b. die klärung von haf­tungsfragen sowie art und umfang finanzieller sicherheitsleistungen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Hungarian

a tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy a kérelmezők az engedélykérelem benyújtása előtt – óvadék nyújtásával vagy más egyenértékű mellékkötelezettség teljesítésével – gondoskodjanak a tartalékképzésről.

German

die mitgliedstaaten sollten dafür sorgen, dass der betreiber vor einreichung des genehmigungsantrags finanzmittel in form einer finanziellen sicherheit oder in vergleichbarer form bereitstellt.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Hungarian

biztosíték, óvadék vagy letét – elnevezéstől függetlenül – a következő indokok alapján nem követelhető olyan féltől, aki valamely tagállamban egy másik tagállamban meghozott határozat végrehajtását kéri:

German

der partei, die in einem mitgliedstaat die vollstreckung einer in einem anderen mitgliedstaat ergangenen entscheidung beantragt, darf eine sicherheitsleistung oder hinterlegung, unter welcher bezeichnung es auch sei, nicht aus einem der folgenden gründe auferlegt werden:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Hungarian

m) "biztosíték" mindaz a zálogjog (beleértve az óvadékot is), viszszavásárlási vagy más hasonló megállapodás alapján nyújtott, illetve a tagállamok központi bankjainak vagy a jövőbeni európai központi banknak nyújtott értékesíthető eszköz, amelynek célja a rendszerrel kapcsolatban esetlegesen felmerülő jogok és kötelezettségek biztosítása.

German

m) "dingliche sicherheit" einen verwertbaren vermögensgegenstand (einschließlich guthaben), der zur besicherung von rechten und verbindlichkeiten, die sich in verbindung mit einem system ergeben können, als pfand, im rahmen einer rückkaufsvereinbarung (pensionsgeschäft), einer vergleichbaren vereinbarung oder in anderer form bereitgestellt oder der zentralbank eines mitgliedstaats oder der künftigen europäischen zentralbank zur verfügung gestellt wird.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,762,924,852 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK