Results for arviointiperusteiden translation from Hungarian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Hungarian

German

Info

Hungarian

arviointiperusteiden

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hungarian

German

Info

Hungarian

arviointiperusteiden tavoitteet

German

zielsetzungen der kriterien

Last Update: 2013-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

(4) ekologisten arviointiperusteiden sekä niihin liittyvien arviointi- ja todentamisvaatimusten olisi oltava voimassa neljä vuotta.

German

(4) die umweltkriterien sowie die entsprechenden beurteilungs- und prüfanforderungen sollten für einen zeitraum von vier jahren gelten.

Last Update: 2013-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

- 1 kohdan i alakohdan vastaisia käytäntöjä arvioidaan yhteisön euroopan yhteisön perustamissopimuksen 36 ja 37 artiklan ja niiden perusteella annettujen yhteisön erityissäädösten nojalla vahvistamien arviointiperusteiden mukaisesti.

German

- dienen alle praktijken die in strijd zijn met lid 1, onder i), te worden beoordeeld aan de hand van de criteria die door de gemeenschap zijn vastgesteld op grond van de artikelen 36 en 37 van het verdrag tot oprichting van de europese gemeenschap en specifieke communautaire instrumenten die op deze basis zijn vastgesteld.

Last Update: 2010-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

(75) komissio tutki, olisiko asianomaisista maista tulevaa tuontia arvioitava kumulatiivisesti perusasetuksen 3 artiklan 4 kohdassa säädettyjen arviointiperusteiden mukaisesti.

German

(75) die kommission prüfte anhand der in artikel 3 absatz 4 der grundverordnung genannten kriterien, ob die einfuhren aus den betroffenen ländern kumulativ beurteilt werden sollten.

Last Update: 2010-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

b) 1 kohdan i alakohdan vastaisia käytäntöjä arvioidaan niiden arviointiperusteiden mukaisesti, jotka yhteisö on vahvistanut euroopan yhteisön perustamissopimuksen 36 ja 37 artiklan ja niiden perusteella annettujen yhteisön erityissäädösten nojalla.

German

b) dienen alle praktijken die in strijd zijn met lid 1, onder i), te worden beoordeeld aan de hand van de criteria die door de gemeenschap zijn vastgesteld op grond van de artikelen 36 en 37 van het eg-verdrag en specifieke communautaire instrumenten die op deze basis zijn vastgesteld.

Last Update: 2010-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

tämän artiklan vastaisia käytäntöjä arvioidaan yhteisössä sovellettavien kilpailusääntöjen, erityisesti euroopan yhteisön perustamissopimuksen 81, 82, 86 ja 87 artiklan, soveltamisesta johtuvien arviointiperusteiden sekä yhteisön toimielinten käyttöön ottamien tulkintavälineiden perusteella.

German

alle handelwijzen die met dit artikel in strijd zijn, worden beoordeeld aan de hand van de criteria die voortvloeien uit de toepassing van de mededingingsregels die van toepassing zijn in de gemeenschap, inzonderheid de artikelen 81, 82, 86 en 87 van het verdrag tot oprichting van de europese gemeenschap (hierna: "het eg-verdrag" te noemen) en de besluiten die ter interpretatie hiervan door de instellingen van de gemeenschap zijn vastgesteld.

Last Update: 2010-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Hungarian

hakijalta edellytettävät vakuutukset, asiakirjat, analyysit, testausselosteet tai muut todisteet arviointiperusteiden noudattamisesta voivat olla peräisin hakijalta itseltään ja/tai tämän tavarantoimittajilta ja/tai näiden tavarantoimittajilta jne.

German

sofern der antragsteller erklärungen, unterlagen, analyseergebnisse, prüfberichte oder andere nachweise einreichen muss, um die einhaltung der kriterien zu belegen, können diese vom antragsteller, seinen lieferanten bzw.

Last Update: 2013-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

(7) yhteisen markkinajärjestelyn uudistuksesta johtuvan rakenneuudistuksen kohteena oleville tiloille myönnettävää tukea koskevien elinkeinosuunnitelmien sisältö ja arviointiperusteet olisi täsmennettävä.

German

(7) inhalt und kriterien der betriebsverbesserungspläne, die die unterstützung von betrieben betreffen, die sich infolge der reform einer gemeinsamen marktordnung im umstrukturierungsprozess befinden, sind zu präzisieren.

Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,775,703,525 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK