Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ezen további poggyászok elhelyezését figyelembe kell venni a repülőgép tömegközéppontjának meghatározásakor.
die unterbringung dieses zusätzlichen gepäcks ist bei der ermittlung der schwerpunktlage des flugzeugs zu berücksichtigen.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
a menetkész jármű tömegközéppontjának helyzete hosszirányban, keresztirányban és függőleges irányban:
lage des schwerpunkts des fahrzeugs in fahrbereitem zustand in längs-, quer- und senkrechter richtung: …
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
a súly felfüggesztési magasságát úgy kell beállítani, hogy tömegközéppontjának pályája áthaladjon az érintkezési ponton.
der ruhepunkt des gewichts vor dem auslösen ist so zu wählen, dass die bahnkurve seines schwerpunkts durch den aufschlagpunkt verläuft.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
a hasznos terhelés tömegközéppontjának megengedett szélső helyzetei (nem egyenletes terheléseloszlás esetében):
Äußerste zulässige lagen des schwerpunkts der nutzlast (bei ungleichmäßiger belastung): …
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
minden repülőgép tömegét és a tömegközéppontjának (cg) helyzetét rendszeresen újra meg kell határozni.
die masse und die schwerpunktlage jedes flugzeugs sind in regelmäßigen abständen neu zu ermitteln.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
a lengőtömeget annyira kell hátrahúzni, hogy tömegközéppontjának az ütközési pont fölötti magassága az alábbi két képlet egyikével számított nagyságú legyen:
das pendelgewicht wird nach rückwärts gezogen, bis sich die höhe seines schwerpunkts über dem aufschlagpunkt befindet, der nach einer der nachstehenden formeln bestimmt wird:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
a lengőtömeget annyira kell hátrahúzni, hogy tömegközéppontjának az ütközési pont fölötti magassága az alábbi két képlet közül a vizsgálandó szerkezet referenciatömegének megfelelő képlettel számított nagyságú legyen:
das pendelgewicht wird nach rückwärts gezogen, bis sich die höhe seines schwerpunkts über dem aufschlagpunkt befindet, der nach einer der nachstehenden formeln entsprechend der bezugsmasse der zu prüfenden kompletten zugmaschine bestimmt wird:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
a felépítmény és/vagy a belső szerelvények és/vagy a tartozékok és/vagy a hasznos terhelés tömegközéppontjának megengedett szélső helyzetei:
Äußerste zulässige lagen des schwerpunkts des aufbaus und/oder der innenausstattung und/oder der ausrüstung und/oder der nutzlast: …
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
a gyorsulásmérők száma és elhelyezése szempontjából más módszer alkalmazása is megengedett, például a vizsgálóberendezés különálló részekre való felosztása, amelyek tömegközéppontjában gyorsulásmérőket elhelyezve mérni lehet a gyorsulást vízszintesen és a jármű hosszirányú tengelyével párhuzamosan.
andere verfahren hinsichtlich der anzahl und der anordnung der beschleunigungsaufnehmer sind zulässig, z. b. durch aufteilung der prüfeinrichtung in einzelne teile, in deren schwerpunkt beschleunigungsaufnehmer so angeordnet sind, daß sie die beschleunigung in einer horizontalen und zur längsachse des fahrzeugs parallelen richtung messen.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality: