Results for májproblémában translation from Hungarian to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Hungarian

Greek

Info

Hungarian

májproblémában

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hungarian

Greek

Info

Hungarian

súlyos májproblémában szenvedő betegeknél az adagok kisebbek.

Greek

Οι δόσεις για ασθενείς µε σοβαρά ηπατικά προβλήµατα είναι µικρότερες.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Hungarian

súlyos májproblémában szenvedő betegek esetében igen körültekintően kell alkalmazni.

Greek

Σε παιδιά και εφήβους, η συνιστώµενη δόση είναι 2 mg/ kg σωµατικού βάρους. ∆εν συνιστάται η χορήγηση του bridion σε παιδιά και εφήβους για ανάνηψη µετά τη λήψη βεκουρονίου ούτε για ταχεία ανάνηψη µετά τη χορήγηση µυοχαλαρωτικού, διότι δεν έχει διερευνηθεί η χρήση του σε αυτές τις περιπτώσεις. ∆εν συνιστάται η χορήγηση του bridion σε παιδιά ηλικίας κάτω των δύο ετών, λόγω έλλειψης πληροφοριών σχετικά µε την ασφάλεια και την αποτελεσµατικότητα στη συγκεκριµένη ηλικιακή κατηγορία.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Hungarian

a raptiva a vese - vagy májproblémában szenvedő betegeknél körültekintően alkalmazandó.

Greek

Το raptiva πρέπει να χορηγείται με προσοχή σε ασθενείς με ηπατική ή νεφρική δυσλειτουργία.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Hungarian

alkalmazása dialízist igénylő, súlyos veseproblémában vagy súlyos májproblémában szenvedő betegeknél nem ajánlott.

Greek

Η δόση εξαρτάται από το σωµατικό βάρος του ασθενούς και πρέπει να µειώνεται σε ασθενείς που αντιµετωπίζουν σοβαρά νεφρικά προβλήµατα. ∆εν συνιστάται σε ασθενείς µε πολύ σοβαρά νεφρικά προβλήµατα οι οποίοι πρέπει να υποβάλλονται σε αιµοδιύλιση ή σε ασθενείς µε σοβαρά ηπατικά προβλήµατα.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Hungarian

májproblémák:

Greek

Ηπατικά προβλήματα:

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
7,730,226,501 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK