Ask Google

Results for hatálybaléptetése translation from Hungarian to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hungarian

Italian

Info

Hungarian

• A szellemi tulajdonjogok hatálybaléptetése*

Italian

• Applicazione dei diritti sulla proprietàintellettuale (*)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

Eljárás megszüntetése intézkedések hatálybaléptetése nélkül

Italian

Chiusura del procedimento senza l'istituzione di misure

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

A tagállamok ennek az irányelvnek a hatékony végrehajtása és hatálybaléptetése céljából kötelesek egymás számára kölcsönösen segítséget nyújtani.

Italian

Gli Stati membri si prestano assistenza reciproca ai fini dell'efficace attuazione della presente direttiva.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

azon ágazati mellékletek módosítása, amelyek célja a kijelölő hatóság egy adott megfelelőségértékelő testületet kijelölő döntése visszavonásának hatálybaléptetése;

Italian

emendare gli allegati settoriali per dare attuazione alla decisione di un'autorità designatrice di revocare la designazione di un determinato organismo di valutazione della conformità;

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

Ezen intézkedéseknek az utóbbi állam általi azonnali hatálybaléptetése lehetőségének sérelme nélkül, konzultációt kell folytatni a lehető legrövidebb időn belül annak érdekében, hogy megfelelő megoldást találjanak.

Italian

Fatta salva la possibilità per lo Stato AELS (EFTA) interessato di applicare immediatamente le misure, si svolgono quanto prima consultazioni per trovare soluzioni adeguate.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

Ezen intézkedések azonnali hatálybaléptetése lehetőségének sérelme nélkül, az Európai Bizottság és az érintett Felek közötti konzultációt bármelyikük kérésére a lehető legrövidebb időn belül le kell folytatni annak érdekében, hogy megfelelő megoldást találjanak.

Italian

Fatta salva la possibilità dell'immediata entrata in vigore delle misure, si svolgono il più rapidamente possibile consultazioni tra la Commissione europea e le parti interessate, a richiesta di una di esse, per trovare soluzioni adeguate.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

Ezen intézkedések azonnali hatálybaléptetése lehetőségének sérelme nélkül, az EK-Bizottság és az érintett Felek közötti konzultációt bármelyikük kérésére a lehető legrövidebb időn belül le kell folytatni annak érdekében, hogy megfelelő megoldást találjanak.

Italian

Fatta salva la possibilità dell'immediata entrata in vigore delle misure, si svolgono il più rapidamente possibile consultazioni tra la Commissione europea e le Parti interessate, a richiesta di una di esse, per trovare soluzioni adeguate.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

A 297/95/EK rendelet 12. cikke értelmében a kiigazítást 2008. április 1-jétől kell alkalmazni, ezért helyénvaló e rendelet sürgős hatálybaléptetése és az említett naptól történő alkalmazása,

Italian

A norma dell'articolo 12 del regolamento (CE) n. 297/95 l'aggiornamento va effettuato a decorrere dal 1o aprile 2008, è opportuno pertanto che il presente regolamento entri in vigore con urgenza e sia applicabile a decorrere dalla stessa data,

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

A kiegészítő üzemeltetési utasítások és információk hatálybaléptetési rendszere.

Italian

Sistema di diffusione delle istruzioni e informazioni operative addizionali.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

Tartalmazza ennek az információnak az alkalmazhatóságát és hatálybaléptetésének felelősségeit.

Italian

Devono anche essere specificati l’applicabilità di tali informazioni e le responsabilità per la loro diffusione.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

Az STCW-egyezménynek egy tagállam tekintetében történő hatálybaléptetésétől számított két éven belül akkor állapítható meg, hogy az adott tengerészek megfelelnek a 2.2. pont követelményeinek, ha az érintett típusú tartályhajón a megelőző öt év során a jelzett minőségben legalább egy évig szolgáltak.

Italian

Entro due anni a decorrere dall’entrata in vigore della convenzione STCW per uno Stato membro, si può ritenere che un appartenente alla gente di mare possegga i requisiti di cui al punto 2.2 se ha prestato servizio in una qualifica pertinente a bordo di una nave cisterna del tipo considerato, per un periodo non inferiore a un anno, nel corso del quinquennio precedente.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

A mentesség lehető legrövidebb időn belüli hatálybaléptetésének biztosítása céljából ez a rendelet a 2004/…/KKBP közös álláspont elfogadásának napján lép hatályba, és attól a naptól kezdődően alkalmazandó,

Italian

Il presente regolamento dovrebbe entrare in vigore immediatamente ed essere di applicazione a partire dalla data di adozione della posizione comune 2004/510/PESC onde garantire quanto prima l’efficacia della suddetta deroga,

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

Elismerik a támogatás hasznosságát különösen a képzés, a kulturális tulajdon, műemlékek és tárgyak megőrzésében, védelmében és kiállításában végzett megfelelő tevékenységek területén, ideértve a megfelelő jogszabályok hatálybaléptetését és végrehajtását.

Italian

Esse riconoscono l'utilità dell'assistenza fornita, anche mediante la promulgazione e applicazione dell'appropriata legislazione, ad attività specifiche svolte, specialmente nel campo della formazione, a favore della conservazione, tutela ed esposizione delle proprietà, dei monumenti e degli oggetti di interesse culturale.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

Így 2005 februárjában az OTE és a vállalat szakszervezete megállapodást kötött egy önkéntes korengedményes nyugdíjprogramról azzal a feltétellel, hogy a kormány jogszabályt fogad el a program hatálybaléptetésére.

Italian

Nel febbraio 2005 l’OTE e l’organizzazione sindacale hanno quindi raggiunto un primo accordo sul PPV, che per acquisire forza vincolante era subordinato all’adozione da parte del governo di pertinenti disposizioni giuridiche.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

A 80/2005 átalakított törvény rendelkezett a díj meghosszabbításának 2005. január 1-jétől visszamenőlegesen való hatálybaléptetéséről.

Italian

La legge di conversione 80/2005 ha previsto l'entrata in vigore retroattiva della proroga della tariffa a decorrere dal 1o gennaio 2005.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

A Bizottság ezért felszólítja Belgiumot, hogy álljon el a 2006. december 27-i törvény érintett rendelkezéseinek hatálybaléptetésétől.

Italian

La Commissione invita quindi il Belgio a rinunciare a porre in vigore le pertinenti disposizioni della legge del 27 dicembre 2006.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

Harmadsorban, a Bizottságnak fel kell kérnie Belgiumot, hogy álljon el a 2006. december 27-i törvény azon rendelkezéseinek hatálybaléptetésétől, amelyek célja, hogy valamennyi koordinációs központ engedélyét 2010. december 31-ig meghosszabbítsák, mivel e rendelkezések nem egyeztethetők össze a közös piaccal.

Italian

In terzo luogo, la Commissione deve invitare il Belgio a rinunciare a porre in vigore le disposizioni della legge del 27 dicembre 2006 volte a prorogare l'autorizzazione di tutti i centri di coordinamento fino al 31 dicembre 2010, dato che dette disposizioni sono incompatibili con il mercato comune.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

E cím egyetlen rendelkezése sem értelmezhető úgy, hogy a feleket megakadályozza bármely olyan intézkedés elfogadásában vagy hatálybaléptetésében, amelynek célja a kettős adózás elkerülésére irányuló megállapodások rendelkezései és más adórendszerek vagy belföldi fiskális jogszabályok szerinti adók megkerülésének vagy kijátszásának megakadályozása.

Italian

Nessuna disposizione del presente titolo è interpretata in modo da vietare alle Parti di adottare o di applicare misure destinate a prevenire l'evasione fiscale in base alle disposizioni fiscali degli accordi volti a evitare la doppia imposizione, ad altre intese fiscali o alla legislazione tributaria nazionale.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

A 2012. március 30-án létrejött megállapodás hatálybaléptetésére irányuló eljárás szerint a Kormányzati Beszerzési Bizottságnak a jegyzőkönyv hatálybalépését követő első ülésén határozatot kell hoznia a határozatok elfogadásának megerősítéséről, valamint a jegyzőkönyv hatálybalépésének időpontjában való hatálybalépésükről.

Italian

La procedura per conferire efficacia all’accordo raggiunto il 30 marzo 2012 prevede che il comitato per gli appalti pubblici, alla prima riunione successiva all’entrata in vigore del protocollo, adotti una decisione di conferma dell’adozione delle decisioni e della rispettiva entrata in vigore alla data di entrata in vigore del protocollo.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

Ez a megfontolás különösen tükröződik a rendelet hatálybaléptetéséről szóló rendelkezésekben.

Italian

Tale considerazione presiede in particolare alle disposizioni in merito all'entrata in vigore del regolamento.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK