Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
• a szellemi tulajdonjogok hatálybaléptetése*
• applicazione dei diritti sulla proprietàintellettuale (*)
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eljárás megszüntetése intézkedések hatálybaléptetése nélkül
chiusura del procedimento senza l'istituzione di misure
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a tagállamok ennek az irányelvnek a hatékony végrehajtása és hatálybaléptetése céljából kötelesek egymás számára kölcsönösen segítséget nyújtani.
gli stati membri si prestano assistenza reciproca ai fini dell'efficace attuazione della presente direttiva.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
azon ágazati mellékletek módosítása, amelyek célja a kijelölő hatóság egy adott megfelelőségértékelő testületet kijelölő döntése visszavonásának hatálybaléptetése;
emendare gli allegati settoriali per dare attuazione alla decisione di un'autorità designatrice di revocare la designazione di un determinato organismo di valutazione della conformità;
Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ezen intézkedéseknek az utóbbi állam általi azonnali hatálybaléptetése lehetőségének sérelme nélkül, konzultációt kell folytatni a lehető legrövidebb időn belül annak érdekében, hogy megfelelő megoldást találjanak.
fatta salva la possibilità per lo stato aels (efta) interessato di applicare immediatamente le misure, si svolgono quanto prima consultazioni per trovare soluzioni adeguate.
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ezen intézkedések azonnali hatálybaléptetése lehetőségének sérelme nélkül, az európai bizottság és az érintett felek közötti konzultációt bármelyikük kérésére a lehető legrövidebb időn belül le kell folytatni annak érdekében, hogy megfelelő megoldást találjanak.
fatta salva la possibilità dell'immediata entrata in vigore delle misure, si svolgono il più rapidamente possibile consultazioni tra la commissione europea e le parti interessate, a richiesta di una di esse, per trovare soluzioni adeguate.
Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ezen intézkedések azonnali hatálybaléptetése lehetőségének sérelme nélkül, az ek-bizottság és az érintett felek közötti konzultációt bármelyikük kérésére a lehető legrövidebb időn belül le kell folytatni annak érdekében, hogy megfelelő megoldást találjanak.
fatta salva la possibilità dell'immediata entrata in vigore delle misure, si svolgono il più rapidamente possibile consultazioni tra la commissione europea e le parti interessate, a richiesta di una di esse, per trovare soluzioni adeguate.
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a második albekezdésben előírt határozatok hatálybaléptetéséig, de legkésőbb 1991. december 31-ig:
fino a quando non siano messe in vigore le decisioni previste nel secondo comma ed al massimo fino al31 dicembre 1991:
Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: