Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
És sereget gyûjtvén, megverte amáleket, és megszabadítá izráelt fosztogatóinak kezébõl.
compì imprese brillanti, battè gli amaleciti e liberò israele dalle mani degli oppressori
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
És mindent megszabadított dávid, valamit elvittek az amálekiták; az õ két feleségét is megszabadítá dávid.
davide liberò tutti coloro che gli amaleciti avevano preso e in particolare davide liberò le sue due mogli
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
És megszabadítá az Úr azon a napon izráelt az Égyiptombeliek kezébõl; és látá izráel a megholt Égyiptombelieket a tenger partján.
in quel giorno il signore salvò israele dalla mano degli egiziani e israele vide gli egiziani morti sulla riva del mare
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
megszabadítá azért az Úr ezékiást és a jeruzsálem népét sénakhéribtõl az assiriai királytól, és minden másoktól, és védelmezé õket mindenfelõl.
così il signore liberò ezechia e gli abitanti di gerusalemme dalla mano di sennàcherib re d'assiria e dalla mano di tutti gli altri e concesse loro la pace alle frontiere
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dávid pedig ezt az éneket mondotta az Úrnak azon a napon, mikor az Úr megszabadítá õt minden ellenségeinek kezébõl, és a saul kezébõl.
davide rivolse al signore le parole di questo canto, quando il signore lo liberò dalla mano di tutti i suoi nemici, specialmente dalla mano di saul
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de õk megállának ott annak a darab földnek a közepén, és megtartották azt, és megverék a filiszteusokat, és az Úr megszabadítá õket nagy szabadítással.
egli allora si appostò in mezzo al campo, lo difese e sconfisse i filistei; così il signore operò una grande vittoria
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
minden szenvedésöket Õ is szenvedte, és orczájának angyala megszabadítá õket, szerelmében és kegyelmében váltotta Õ meg õket, fölvette és hordozá õket a régi idõk minden napjaiban.
in tutte le angosce. non un inviato né un angelo, ma egli stesso li ha salvati; con amore e compassione egli li ha riscattati; li ha sollevati e portati su di sé, in tutti i giorni del passato
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
És megszabadítá õt minden nyomorúságából, és ada néki kedvességet és bölcseséget a faraó elõtt, Égyiptom királya elõtt, ki õt Égyiptom fölé és az õ egész háza fölé kormányzóul állatá.
e lo liberò da tutte le sue afflizioni e gli diede grazia e saggezza davanti al faraone re d'egitto, il quale lo nominò amministratore dell'egitto e di tutta la sua casa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ekkor az Úrhoz kiáltának az izráel fiai, és az Úr szabadítót támasztott az izráel fiainak, aki megszabadítá õket: othnielt, kénáz fiát, káleb öcscsét.
poi gli israeliti gridarono al signore, e il signore suscitò loro un liberatore, otniel, figlio di kenaz, fratello minore di caleb, ed egli li liberò
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
fölkeltem és most én öleltem át őt, mint megszabadítómat.
nè certo dimenticai in tale occasione di sollevare il mio cuore pieno di gratitudine al cielo. chi avrebbe nel caso mio potuto starsi dal ringraziare colui che non solamente aveva provveduto con modi miracolosi al mio sostentamento in mezzo ad un deserto e nella più desolata delle umane condizioni, ma dal quale, dobbiamo convenirne, può unicamente scaturire ogni liberazione?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: