Hai cercato la traduzione di megszabadítá da Ungherese a Italiano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Hungarian

Italian

Informazioni

Hungarian

megszabadítá

Italian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Ungherese

Italiano

Informazioni

Ungherese

És sereget gyûjtvén, megverte amáleket, és megszabadítá izráelt fosztogatóinak kezébõl.

Italiano

compì imprese brillanti, battè gli amaleciti e liberò israele dalle mani degli oppressori

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

És mindent megszabadított dávid, valamit elvittek az amálekiták; az õ két feleségét is megszabadítá dávid.

Italiano

davide liberò tutti coloro che gli amaleciti avevano preso e in particolare davide liberò le sue due mogli

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

És megszabadítá az Úr azon a napon izráelt az Égyiptombeliek kezébõl; és látá izráel a megholt Égyiptombelieket a tenger partján.

Italiano

in quel giorno il signore salvò israele dalla mano degli egiziani e israele vide gli egiziani morti sulla riva del mare

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

megszabadítá azért az Úr ezékiást és a jeruzsálem népét sénakhéribtõl az assiriai királytól, és minden másoktól, és védelmezé õket mindenfelõl.

Italiano

così il signore liberò ezechia e gli abitanti di gerusalemme dalla mano di sennàcherib re d'assiria e dalla mano di tutti gli altri e concesse loro la pace alle frontiere

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

dávid pedig ezt az éneket mondotta az Úrnak azon a napon, mikor az Úr megszabadítá õt minden ellenségeinek kezébõl, és a saul kezébõl.

Italiano

davide rivolse al signore le parole di questo canto, quando il signore lo liberò dalla mano di tutti i suoi nemici, specialmente dalla mano di saul

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

de õk megállának ott annak a darab földnek a közepén, és megtartották azt, és megverék a filiszteusokat, és az Úr megszabadítá õket nagy szabadítással.

Italiano

egli allora si appostò in mezzo al campo, lo difese e sconfisse i filistei; così il signore operò una grande vittoria

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

minden szenvedésöket Õ is szenvedte, és orczájának angyala megszabadítá õket, szerelmében és kegyelmében váltotta Õ meg õket, fölvette és hordozá õket a régi idõk minden napjaiban.

Italiano

in tutte le angosce. non un inviato né un angelo, ma egli stesso li ha salvati; con amore e compassione egli li ha riscattati; li ha sollevati e portati su di sé, in tutti i giorni del passato

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

És megszabadítá õt minden nyomorúságából, és ada néki kedvességet és bölcseséget a faraó elõtt, Égyiptom királya elõtt, ki õt Égyiptom fölé és az õ egész háza fölé kormányzóul állatá.

Italiano

e lo liberò da tutte le sue afflizioni e gli diede grazia e saggezza davanti al faraone re d'egitto, il quale lo nominò amministratore dell'egitto e di tutta la sua casa

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

ekkor az Úrhoz kiáltának az izráel fiai, és az Úr szabadítót támasztott az izráel fiainak, aki megszabadítá õket: othnielt, kénáz fiát, káleb öcscsét.

Italiano

poi gli israeliti gridarono al signore, e il signore suscitò loro un liberatore, otniel, figlio di kenaz, fratello minore di caleb, ed egli li liberò

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

fölkeltem és most én öleltem át őt, mint megszabadítómat.

Italiano

nè certo dimenticai in tale occasione di sollevare il mio cuore pieno di gratitudine al cielo. chi avrebbe nel caso mio potuto starsi dal ringraziare colui che non solamente aveva provveduto con modi miracolosi al mio sostentamento in mezzo ad un deserto e nella più desolata delle umane condizioni, ma dal quale, dobbiamo convenirne, può unicamente scaturire ogni liberazione?

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,028,946,469 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK