Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jos puutteellisuutta ei korjata tai asia riitautetaan, kirjaaja saattaa asian presidentin ratkaistavaksi kirjaajan ohjeiden 8 artiklan 7 kohdan nojalla.
fin-nuqqas ta' regolarizzazzjoni jew fil-każ ta' kontestazzjoni, ir-reġistratur għandu jitlob lill-president, skond l-artikolu 8(7) ta' l-istruzzjonijiet tar-reġistratur, sabiex tittieħed deċiżjoni.
Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:
pöytäkirjan n:o 6 soveltamisalaan kuuluvissa asioissa kumpi osapuoli tahansa voi saattaa riidan ratkaistavaksi pöytäkirjan mukaisessa välimiesmenettelyssä, jos osapuolet eivät ole onnistuneet ratkaisemaan sitä kahden kuukauden kuluttua 1 kohdan mukaisen riitojenratkaisumenettelyn aloittamisesta.
per le questioni che rientrano nell'ambito di applicazione del protocollo 6, una qualsiasi delle parti può chiedere che sia applicata la procedura di arbitrato a norma di tale protocollo quando le parti non siano riuscite a risolvere la controversia entro due mesi dall'avvio della procedura pertinente a norma del paragrafo 1.
Last Update: 2010-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:
jos 33 artiklassa määrätyt tarkastusmenettelyt johtavat riitaan, jota tarkastusta pyytävät ja sen suorittamisesta vastuussa olevat tulliviranomaiset eivät pysty keskenään sopimaan, tai jos niiden yhteydessä syntyy kysymys tämän pöytäkirjan tulkinnasta, asia saatetaan väliaikaisen komitean ratkaistavaksi.
le controversie riguardanti le procedure di controllo di cui all'articolo 33 che non sia possibile dirimere tra le autorità doganali che richiedono il controllo e le autorità doganali incaricate di effettuarlo e i problemi di interpretazione del presente protocollo vengono sottoposti al comitato di stabilizzazione e di associazione.
Last Update: 2011-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:
jos 32 artiklassa määrätyistä tarkastusmenettelyistä syntyy riita, jota tarkastusta pyytävät ja sen suorittamisesta vastuussa olevat tulliviranomaiset eivät pysty keskenään sopimaan, tai jos syntyy kysymys tämän pöytäkirjan tulkinnasta, asia saatetaan vakautus- ja assosiaationeuvoston ratkaistavaksi.
le controversie riguardanti le procedure di controllo di cui all'articolo 32 che non sia possibile dirimere tra le autorità doganali che richiedono il controllo e le autorità doganali incaricate di effettuarlo e i problemi di interpretazione del presente protocollo vengono sottoposti al consiglio di stabilizzazione e di associazione.
Last Update: 2010-09-24
Usage Frequency: 1
Quality: