Results for kötöttem translation from Hungarian to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Hungarian

Maori

Info

Hungarian

kötöttem

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hungarian

Maori

Info

Hungarian

szövetséget kötöttem az én választottammal, megesküdtem dávidnak, az én szolgámnak:

Maori

ka pumau i ahau ou uri ake ake: ka hanga tou torona ki nga whakatupuranga katoa. (hera

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

szövetséget is kötöttem velek, hogy nékik adom a kanaán földét, az õ tartózkodásuk földét, a melyen tartózkodjanak.

Maori

ka whakamana ano e ahau taku kawenata ki a ratou, kia hoatu te whenua o kanaana ki a ratou, te whenua o to ratou nohoanga manenetanga, i noho manene ai ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

megemlékezem frigyemrõl, a melyet veled ifjúságod napjaiban [kötöttem,] és örök frigyet vetek veled.

Maori

otiia ka mahara ano ahau ki taku kawenata ki a koe i nga ra o tou taitamahinetanga, ka pumau ano i ahau he kawenata ki a koe a ake ake

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

És monda az Úr mózesnek: Írd fel ezeket a szavakat; mert ezeknek a szavaknak értelme szerint kötöttem szövetséget veled és izráellel.

Maori

na ka mea a ihowa ki a mohi, tuhituhia enei kupu: kei enei kupu hoki te tikanga o te kawenata e whakaritea nei e ahau ki a koe, ki a iharaira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

vevém [egyik] pálczámat, a szépséget, és eltörém azt, hogy felbontsam az én szövetségemet, a melyet az összes népekkel kötöttem.

Maori

na kua mau ahau ki toku tokotoko ki a ataahua, tapahia putia ana e ahau, he whakatakanga i taku kawenata i whakaritea e ahau ki nga iwi katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

ezt mondja az Úr, izráel istene: Én szövetséget kötöttem a ti atyáitokkal azon a napon, a melyen kihoztam õket Égyiptom földérõl, a szolgálatnak házából, mondván:

Maori

ko te kupu tenei a ihowa, a te atua o iharaira, i whakaritea e ahau he kawenata ki o koutou matua i te ra i kawea mai ai ratou e ahau i te whenua o ihipa, i te whare pononga; i mea ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

mert így szóltok: frigyet kötöttünk a halállal, a sírral meg szövetséget csináltunk; az ostorozó áradat ha jõ, nem ér el minket; mert a hazugságot választók oltalmunkul, és csalásba rejtezénk el!

Maori

kua mea na hoki koutou, kua whakarite kawenata matou ki te mate; kua rite a matou whakarite ko te reinga; ki te paaha i waenga te whiu i rite nei ki te waipuke, e kore e tae mai ki a matou; no te mea kua oti te teka te mea e matou hei whakawhiri nakitanga, ka piri matou ki roto ki te horihori

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,753,790,432 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK