Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
openpgpunknown encryption protocol
unknown encryption protocol
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
fingrafarx. 509/ cms encryption standard
بصمة الإصبعx. 509/ cms encryption standard
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Ótakmarkaðsize of signing key / size of encryption key
بدون حدsize of signing key / size of encryption key
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
jafningjadulkóðun (point- to- point encryption - mppe)
تشفير نقطة- إلى- نقطة (mppe)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
label: result. example: foo - > foo. gpg: encryption failed.
label: result. example: foo - > foo. gpg: encryption failed.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dulritun (encryption) hvort það eigi að nota dulritun; openssl stefjusafnið verður að vera tengt inn í cups stefjusafnið til að hægt sé að nota þetta. möguleg gildi eru: alltaf - alltaf nota dulritun (ssl) aldrei - aldrei nota dulritun nauðsynlegt - nota tls dulritunaruppfærslu ef beðið er um - nota dulritun ef þjóninn krefst þess. sjálfgefið gildi er "ef beðið er um". do not translate the keyword between brackets (e. g. servername, serveradmin, etc.)
التشفير (encryption) استخدام أو عدم استخدام التشفير, هذا يعتمد على وجود مكتبة openssl و ارتباطها بمكتبة cups و بالمجدول. القيم المحتملة: always - استخدم التشفير دائماً (ssl) never - لا تستخدم التشفير مطلقاً required - استخدم ترقيةتشفير tls ifrequested - استخدم التشفير عند الطلب القيمة الافتراضية هي "ifrequested". do not translate the keyword between brackets (e. g. servername, serveradmin, etc.)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting