Results for aku mengatakan sama kamu setiap... translation from Indonesian to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Indonesian

Danish

Info

Indonesian

aku mengatakan sama kamu setiap waktu

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Indonesian

Danish

Info

Indonesian

hatiku sakit menanggung rindu, aku ingin mengetahui hukum-mu setiap waktu

Danish

altid hentæres min sjæl af længsel efter dine lovbud.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

jangan heran kalau aku mengatakan: kamu semua harus dilahirkan kembali

Danish

forundre dig ikke over, at jeg sagde til dig: i må fødes på ny.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

lalu tuhan menyuruh aku mengatakan kepada umat israel

Danish

da kom herrens ord til mig:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

sebab itu, dengarkanlah aku; izinkanlah aku mengatakan pendapatku

Danish

derfor siger jeg: hør mig, lad også mig komme frem med min viden!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

jadi, tak mau aku mengatakan bahwa kamu benar; sampai mati pun kupertahankan bahwa aku tak cemar

Danish

langt være det fra mig at give jer ret; til jeg udånder, opgiver jeg ikke min uskyld.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

"belum waktunya buat aku," kata yesus kepada mereka, "tetapi untuk kalian, setiap waktu bisa

Danish

da siger jesus til dem: "min tid er endnu ikke kommen; men eders tid er stedse for hånden.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Indonesian

sekarang malah hatimu menjadi sedih, karena aku mengatakan hal itu kepadamu

Danish

men fordi jeg har talt dette til eder, har bedrøvelsen opfyldt eders hjerte.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

hiduplah baginda raja! semoga kepadanya dipersembahkan emas dari arab. semoga ia didoakan setiap waktu dan direstui selalu

Danish

måtte han leve og guld fra saba gives ham! de skal bede for ham bestandig, velsigne ham dagen igennem.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

tetapi aku mengatakan kebenaran, dan karena itulah kalian tidak percaya kepada-ku

Danish

men mig tro i ikke, fordi jeg siger sandheden.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

setiap waktu pakailah percayamu kepada tuhan sebagai senjata penangkis; dengan iman itu kalian dapat memadamkan semua anak panah berapi dari si jahat

Danish

og i alle forhold løfter troens skjold, med hvilket i ville kunne slukke alle den ondes gloende pile,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

orang miskin selalu ada di antara kalian. setiap waktu kalau kalian mau, kalian dapat menolong mereka. tetapi aku tidak selamanya bersama-sama kalian

Danish

de fattige have i jo altid hos eder, og når i ville, kunne i gøre vel imod dem; men mig have i ikke altid.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

setiap kali aku berbicara, aku harus berteriak sekuat tenaga, "kekejaman! bencana!" tuhan, aku diejek dan dihina setiap waktu, karena menyampaikan pesan-mu

Danish

thi så tit jeg faler, må jeg skrige, råbe: "vold og overfald!" thi herrens ord er mig dagen lang til skændsel og spot.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Indonesian

siapa di antara kalian dapat membuktikan bahwa ada dosa pada-ku? kalau aku mengatakan kebenaran, mengapa kalian tidak percaya kepada-ku

Danish

hvem af eder kan overbevise mig om nogen synd? siger jeg sandhed, hvorfor tro i mig da ikke?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

aku tahu engkau selalu mendengarkan aku, tetapi aku mengatakan ini, untuk orang-orang yang ada di sini; supaya mereka percaya bahwa engkaulah yang mengutus aku.

Danish

jeg vidste vel, at du altid hører mig; men for skarens skyld, som står omkring, sagde jeg det, for at de skulle tro, at du har udsendt mig."

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Indonesian

tuhan menyuruh aku mengatakan begini kepada umat-nya, "kalau orang jatuh, tentu ia akan bangun lagi, dan kalau orang sesat di jalan, tentu ia akan kembali

Danish

og du skal sige til dem: så siger herren: mon man falder og ej står op, går tilbage og ej vender om?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Indonesian

yesus menjawab, "kalau aku mengatakan sesuatu yang salah, katakanlah di sini apa kesalahannya! tetapi kalau yang kukatakan itu memang benar, mengapa engkau menampar aku?

Danish

jesus svarede ham: "har jeg talt ilde, da bevis, at det er ondt: men har jeg talt ret, hvorfor slår du mig da?"

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Indonesian

tuhan menyuruh aku mengatakan begini kepada raja, "engkau sudah membakar buku gulungan itu, dan engkau bertanya kepada yeremia mengapa ia menulis bahwa raja babel akan datang dan menghancurkan negeri ini serta membunuh penduduknya bersama binatang-binatangnya

Danish

og til kong jojakim af juda skal du sige: så siger herren: du brændte denne bogrulle og sagde: hvorfor skrev du i den: babels konge skal komme og ødelægge dette land og udrydde både folk og fæ?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Indonesian

dengarkan apa yang dikatakan tuhan tentang raja yang memerintah sekarang ini, yaitu raja keturunan daud, dan tentang penduduk kota ini, yaitu sanak keluargamu yang tidak diangkut ke pembuangan bersama kamu

Danish

thi så siger herren om kongen der sidder på davids trone, og om alt folket, der bor i denne by, eders brødre, som ikke drog. i landflygtighed med eder,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

musa telah berpesan kepada para pemimpin israel, "tunggulah di perkemahan ini sampai kami kembali. harun dan hur ada bersama kamu di sini. siapa ada persoalan, boleh menghadap mereka untuk mendapat penyelesaian.

Danish

men til de Ældste sagde han: "vent på os her, til vi kommer tilbage til eder. se, aron og hur er hos eder; er der nogen, der har en retstrætte, kan han henvende sig til dem!"

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,774,293,272 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK