Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
karena itu pilatus pergi ke luar pada mereka dan bertanya, "apa pengaduanmu terhadap orang ini?
pilatus gik da ud til dem, og han siger: "hvad klagemål føre i mod dette menneske?"
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sedangkan petrus menunggu di luar, di pintu. kemudian pengikut yang lain itu pergi ke luar dan berbicara dengan pelayan wanita yang menjaga pintu, lalu membawa petrus masuk ke dalam
men peter stod udenfor ved døren. da gik den anden discipel, som var kendt med ypperstepræsten, ud og sagde det til dørvogtersken og førte peter ind.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
lalu para penguasa yahudi berkata satu sama lain, "orang ini mau pergi ke mana sehingga kita tidak dapat menemukan dia? apakah ia mau pergi kepada orang-orang yahudi yang tinggal di luar negeri di antara orang yunani, dan mengajar orang yunani
da sagde jøderne til hverandre: "hvor vil han gå hen, siden vi ikke skulle finde ham? mon han vil gå til dem, som ere adspredte iblandt grækerne, og lære grækerne?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
selama itu aku tidak memberitahukan kepada siapa pun bahwa allah memberi ilham kepadaku untuk membangun kembali kota yerusalem. besoknya malam-malam aku bangun lalu mengajak beberapa teman pergi ke luar kota. selain keledai yang kukendarai, kami tidak membawa hewan tunggangan yang lain
brød jeg op ved nattetide sammen med nogle få mænd uden at have sagt noget menneske, hvad min gud havde skudt mig i sinde at gøre for jerusalem; og der var intet andet dyr med end det, jeg red på.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hendaknya baginda bangkit dan pergi ke luar untuk menenteramkan hati anak buah baginda. hamba bersumpah demi tuhan, jika baginda tidak ke luar menemui mereka, maka malam ini juga tidak akan ada seorang pun yang mau menyertai baginda. itu akan merupakan bencana yang paling besar yang akan baginda alami seumur hidup.
stå nu op og gå ud og tal godt for dine folk; thi jeg sværger ved herren, at hvis du ikke gør det, bliver ikke en eneste mand hos dig natten over, og dette vil volde dig større ulykke end alt, hvad der har ramt dig fra din ungdom af og til nu!"
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"pergilah ke kampung yang di depan itu," kata yesus kepada mereka, "apabila kalian masuk di sana, kalian akan melihat seekor anak keledai terikat. keledai itu belum pernah ditunggangi orang. lepaskanlah keledai itu dan bawa ke mari
"går hen til den landsby, som ligger lige for eder. når i komme derind, skulle i finde et føl bundet, på hvilket der endnu aldrig har siddet noget menneske; og løser det, og fører det hid!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"pergilah ke kampung yang di depan itu," kata yesus kepada mereka. "begitu kalian masuk kampung itu, kalian akan melihat seekor anak keledai sedang terikat, yang belum pernah ditunggangi orang. lepaskanlah keledai itu dan bawa kemari
"går hen til den landsby, som ligger lige for eder, og straks, når i komme ind i den, skulle i finde et føl bundet, på hvilket der endnu aldrig har siddet noget menneske; løser det og fører det hid!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.