Results for dengan struktur yang tebal dan ... translation from Indonesian to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Indonesian

Danish

Info

Indonesian

dengan struktur yang tebal dan kayu

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Indonesian

Danish

Info

Indonesian

ia menyelubungi diri-nya dengan kegelapan; awan mendung yang tebal mengelilingi dia

Danish

båret af keruber fløj han, svæved på vindens vinger;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

dan sudah kuharumkan dengan wangi-wangian mur, cendana dan kayu manis

Danish

jeg har stænket min seng med myrra, med aloe og med kanelbark;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

air minum dan kayu api harus kami beli

Danish

vort drikkevand må vi købe, betale må vi vort brænde.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

penduduk rodus berdagang juga dengan engkau dan penduduk daerah pesisir membeli barang-barang daganganmu dengan gading dan kayu hitam

Danish

rodosboerne drev handel med dig, mange fjerne strande var dine handelsvenner; elfenben og ibenholt bragte de dig som vederlag.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

murka-mu seperti awan yang tebal sekali sehingga tak dapat ditembus oleh doa-doa kami

Danish

hylled dig i skyer, så bønnen ej nåed frem;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

ceritakanlah kepada anak-anakmu bagaimana kamu datang dan berdiri di kaki gunung yang diliputi asap gelap seperti awan tebal dan apinya menyala sampai ke langit

Danish

da trådte i frem og stod ved bjergets fod, medens bjerget brændte i lys lue helt ind i himmelen, hylet i mørke, skyer og mulm;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

(anak buah raja hiram dan anak buah raja salomo yang membawa emas dari ofir untuk salomo, juga membawa batu permata dan kayu cendana

Danish

desuden bragte hurams og salomos folk, som hentede guld i ofir, algummimtræ og Ædelsten;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

sayap patung-patung itu terbentang menutupi peti itu dan kayu-kayu pengusungnya

Danish

og keruberne udbredte deres vinger over pladsen, hvor arken stod, og således dannede keruberne et dække over arken og dens bærestænger.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

(kapal-kapal hiram yang membawa emas dari ofir untuk salomo, juga membawa sejumlah besar batu permata dan kayu cendana

Danish

desuden bragte hirams skibe, som hentede guld i ofir, almug gumtræ i store mængder og Ædel sten fra ofir,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

kepada para tukang kayu dan tukang bangunan yang harus membeli batu dan kayu untuk memperbaiki gedung-gedung yang telah dibiarkan rusak oleh raja-raja yehuda

Danish

idet de overgav dem til tømrerne og bygningsmændene til indkøb af tilhugne sten og tømmer til tværbjælker og til bjælker i de bygninger, judas konger havde ødelagt.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

kalau kurban itu dipersembahkan untuk berterima kasih, maka dengan binatang itu harus dikurbankan juga roti yang tidak pakai ragi. roti itu boleh yang tebal dari adonan tepung dengan minyak zaitun, boleh juga roti kering tipis yang dioles dengan minyak, atau kue tepung yang dibuat dengan minyak zaitun

Danish

hvis det bringes som lovprisningsoffer, skal han sammen med slagtofferet, der hører til hans lovprisningsoffer, frembære usyrede kager, rørte i olie, usyrede fladbrød, smurte med olie, og fint hvedemel, æltet til kager, rørte i olie;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

demikianlah para pekerja salomo dan para pekerja hiram serta orang-orang dari kota gebal menyiapkan batu dan kayu untuk pembangunan rumah tuhan itu

Danish

og salomos og hiroms bygmestre og folkene fra gebal huggede dem til, og de gjorde træstammerne og stenene i stand til templets opførelse.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

engkau sudah mengambil bebannya yang berat dan kayu pikulan dari bahunya. engkau mengalahkan bangsa penindas itu yang memeras umat-mu. sama seperti di zaman yang silam ketika engkau mengalahkan tentara midian

Danish

thi dets tunge Åg og stokken til dets ryg, dets drivers kæp, har du brudt som på midjans dag;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

dalam zaman pemerintahan salomo, perak merupakan barang biasa di yerusalem, sama seperti batu, dan kayu cemara libanon banyak sekali seperti kayu ara biasa

Danish

kongen bragte det dertil, at sølv i jerusalem var lige så almindeligt som sten, og cedertræ lige så almindeligt som morbærfigentræ i lavlandet.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

dalam zaman pemerintahan salomo, di yerusalem perak merupakan barang biasa sama seperti batu, dan kayu cemara libanon berlimpah-limpah seperti kayu ara biasa

Danish

kongen bragte det dertil, at sølv i jerusalem var lige så almindeligt som sten, og cedertræ lige så almindeligt som morbærfigentræ i lavlandet. -

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

lalu raja asa mengerahkan orang-orang dari seluruh yehuda untuk mengangkut batu dan kayu yang dipakai baesa di rama untuk memperkuat kota itu. bahan-bahan itu dipakai asa untuk memperkuat kota geba dan mizpa

Danish

men kong asa tog hele juda til at føre stenene og træværket, som ba'sja havde brugt ved befæstningen af rama, bort, og han befæstede dermed geba og mizpa.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

tetapi sisa dari umat manusia yang tidak terbunuh oleh bencana-bencana itu pun, tidak pula meninggalkan perbuatan tangan mereka sendiri. mereka tidak berhenti menyembah roh-roh jahat dan berhala-berhala emas, perak, tembaga, batu dan kayu yang tidak dapat melihat atau mendengar, ataupun berjalan

Danish

og de øvrige mennesker, som ikke bleve dræbte i disse plager, omvendte sig ikke fra deres hænders gerninger, så de lode være at tilbede de onde Ånder og afgudsbillederne af guld og sølv og kobber og sten og træ, som hverken kunne se eller høre eller gå;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,753,474,556 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK