Results for memasang translation from Indonesian to Kabylian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Indonesian

Kabylian

Info

Indonesian

sepuluh gadis itu bangun, dan memasang pelita mereka

Kabylian

imiren kan ukint-ed akk telmeẓyin-nni, heggant tiftilin-nsent.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

kalau kita memasang kekang pada mulut kuda supaya ia menuruti kemauan kita, maka kita dapat mengendalikan seluruh badan kuda itu

Kabylian

ma yella nerra aleggam deg yimi n uɛewdiw iwakken a ɣ-yaɣ awal, lǧețța-ines meṛṛa txeddem akken nebɣa.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

pada kayu salib yesus, pilatus menyuruh memasang tulisan ini: "yesus dari nazaret, raja orang yahudi"

Kabylian

bilaṭus yumeṛ ad semmṛen yiwet n telwiḥt sennig uqeṛṛuy n sidna Ɛisa, yura deg-s : « Ɛisa anaṣari, agellid n wat isṛail.»

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Indonesian

"tidak ada orang yang memasang lampu lalu menyembunyikannya atau menutupinya dengan tempayan. ia akan menaruh lampu itu pada kaki lampu, supaya orang yang masuk dapat melihat terangnya

Kabylian

yiwen ur iceɛɛel taftilt iwakken a ț-iffer neɣ akken a ț-iɣumm s lḥila, lameɛna a ț-issers ɣef lmeṣbeḥ iwakken kra n win ara d-ikecmen ad iwali tafat.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Indonesian

di atas kepala-nya mereka memasang tulisan mengenai tuduhan terhadap-nya, yaitu: "inilah yesus, raja orang yahudi"

Kabylian

ɛelqen sennig uqeṛṛuy-is talwiḥt i ɣef uran sebba n lmut-is : wagi d Ɛisa, agellid n wat isṛail

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Indonesian

"dengarkan perumpamaan yang satu ini lagi," kata yesus. "seorang tuan tanah menanami sebidang kebun anggur. ia memasang pagar di sekelilingnya, dan menggali lubang untuk alat pemeras anggur, kemudian mendirikan menara jaga. sesudah itu ia menyewakan kebun anggur itu kepada penggarap-penggarap, lalu berangkat ke negeri lain

Kabylian

a wen-d-rnuɣ daɣen lemtel nniḍen : yella yiwen umɛellem, yeẓẓa tafeṛṛant, izzi-yas-ed s zzeṛb, yeɣza amkan i tɛeṣṣart n tẓurin, yebna taɛrict i tɛessast, issekra tafeṛṛant-is i ixemmasen, imiren iṛuḥ ɣer lɣeṛba.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,944,099,898 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK