Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kapan kirim uang nya
آپ پیسے کب بھیجتے ہیں؟
Last Update: 2022-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kapan kamu akan transfer saya uang
میں آپ کی خبر بچے کے لئے انتظار کر رہا ہوں
Last Update: 2021-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kapan kirim uang nya huruf latin nya
آپ لاطینی حروف میں رقم کب بھیجیں گے؟
Last Update: 2022-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kirim uang nya dulu
مجھے بعد میں پیسے بھیجیں ، میں واٹس ایپ نمبر دوں گا
Last Update: 2020-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
apakah kamu mau kirim uang buat saya������
کیا آپ مجھے پیسے بھیجنا چاہتے ہیں����پیسے میں سینڈ کر دیتا ہوں��
Last Update: 2023-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kapan kamu pulang ke pakistan
آپ کب واپس پاکستان آ رہے ہیں؟
Last Update: 2022-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kirim uang dulu.baru bisa video call
پاکستانی یوانونیشیا میں انڈکریم ترجمہ زبان
Last Update: 2022-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kamu akan saya ajak tingal di indonesia
میں آپ کو انڈونیشیا میں میز پر لے جاؤں گا
Last Update: 2023-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kirim uang kalau emang banyak duit,jangan banyak ngomong saja
اگر آپ کے پاس پیسہ ہے تو پیسے بھیجیں ، زیادہ باتیں نہ کریں
Last Update: 2020-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anda sanggup berapa kirim uang , setelah anda kirim apapun mau anda saya kasih
اب آپ رقم بھیج سکتے ہیں
Last Update: 2020-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dan janganlah begitu, kelak kamu akan mengetahui.
اور پھر خوب معلوم ہوجائے گا
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tolong bantu aku dan kirim uang dahulu baru kita akan berteman dan aku akan angkat video call mu
براہ کرم میری مدد کریں اور پہلے پیسے بھیجیں پھر ہم دوست ہوں گے اور میں آپ کی ویڈیو کال اٹھاؤں گا۔
Last Update: 2022-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sesungguhnya aku takut kamu akan ditimpa azab hari yang besar".
بیشک مجھے تم پر ڈر ہے ایک بڑے دن کے عذاب کا
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sesungguhnya kamu akan mati dan sesungguhnya mereka akan mati (pula).
(اے حبیبِ مکرّم!) بے شک آپ کو (تو) موت (صرف ذائقہ چکھنے کے لئے) آنی ہے اور وہ یقیناً (دائمی ہلاکت کے لئے) مردہ ہو جائیں گے (پھر دونوں موتوں کا فرق دیکھنے والا ہوگا)۔٭، ٭جس طرح آیت: ٢۹ میں دی گئی مثال کے مطابق دو افراد کے اَحوال قطعاً برابر نہیں ہوں گے اسی طرح ارشاد فرمایا گیا ہے کہ حضور نبی اکرم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کی وفات اور دوسروں کی موت بھی ہرگز برابر یا مماثل نہیں ہوں گی۔ دونوں کی ماہیت اور حالت میں عظیم فرق ہوگا۔ یہ مثال اسی مقصد کے لئے بیان کی گئی تھی کہ شانِ نبوّت کے باب میں ہمسری اور برابری کا گمان کلیتہً ردّ ہو جائے۔ جیسے ایک مالک کا غلام صحیح اور سالم رہا اور بہت سے بدخو مالکوں کا غلام تباہ حال ہوا اسی طرح اے حبیبِ مکرّم! آپ تو ایک ہی مالک کے برگزیدہ بندے اور محبوب و مقرب رسول ہیں سو وہ آپ کو ہر حال میں سلامت رکھے گا اور یہ کفار بہت سے بتوں اور شریکوں کی غلامی میں ہیں سو وہ انہیں بھی اپنی طرح دائمی ہلاکت کا شکار کر دیں گے۔
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(maka kelak kamu akan melihat dan mereka pun akan melihat.)
تو اب کوئی دم جاتا ہے کہ تم بھی دیکھ لو گے اور وہ بھی دیکھ لیں گے
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(sesungguhnya kamu akan dibangkitkan) pada hari ketika tiupan pertama menggoncang alam,
(جب انہیں اس نظامِ کائنات کے درہم برہم کردینے کا حکم ہوگا تو) اس دن (کائنات کی) ہر متحرک چیز شدید حرکت میں آجائے گی،
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maka kelak kamu akan melihat dan mereka (orang-orang kafir)pun akan melihat,
تو اب کوئی دم جاتا ہے کہ تم بھی دیکھ لو گے اور وہ بھی دیکھ لیں گے
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bila anda keluar, surel-surel tersebut tidak akan dikirim sampai evolution dijalankan lagi.fetching mailsending message
fetching mailsending message
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(maka berpalinglah kamu dari mereka dan tunggulah) saat turunnya azab atas mereka (sesungguhnya mereka juga menunggu)mu, kapan kamu mati atau terbunuh, sehingga mereka bebas darimu. ayat ini diturunkan sebelum ada perintah allah swt. untuk memerangi mereka.
اب آپ ان کا خیال چھوڑ دیں اور منتظر رہیں۔ یہ بھی منتظر ہیں
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: