Je was op zoek naar: kapan kamu akan kirim uang (Indonesisch - Pakistaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Indonesian

Pakistani

Info

Indonesian

kapan kamu akan kirim uang

Pakistani

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Indonesisch

Pakistaans

Info

Indonesisch

kapan kirim uang nya

Pakistaans

آپ پیسے کب بھیجتے ہیں؟

Laatste Update: 2022-01-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

kapan kamu akan transfer saya uang

Pakistaans

میں آپ کی خبر بچے کے لئے انتظار کر رہا ہوں

Laatste Update: 2021-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

kapan kirim uang nya huruf latin nya

Pakistaans

آپ لاطینی حروف میں رقم کب بھیجیں گے؟

Laatste Update: 2022-01-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

kirim uang nya dulu

Pakistaans

مجھے بعد میں پیسے بھیجیں ، میں واٹس ایپ نمبر دوں گا

Laatste Update: 2020-02-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

apakah kamu mau kirim uang buat saya������

Pakistaans

کیا آپ مجھے پیسے بھیجنا چاہتے ہیں����پیسے میں سینڈ کر دیتا ہوں��

Laatste Update: 2023-11-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

kapan kamu pulang ke pakistan

Pakistaans

آپ کب واپس پاکستان آ رہے ہیں؟

Laatste Update: 2022-04-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

kirim uang dulu.baru bisa video call

Pakistaans

پاکستانی یوانونیشیا میں انڈکریم ترجمہ زبان

Laatste Update: 2022-01-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

kamu akan saya ajak tingal di indonesia

Pakistaans

میں آپ کو انڈونیشیا میں میز پر لے جاؤں گا

Laatste Update: 2023-02-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

kirim uang kalau emang banyak duit,jangan banyak ngomong saja

Pakistaans

اگر آپ کے پاس پیسہ ہے تو پیسے بھیجیں ، زیادہ باتیں نہ کریں

Laatste Update: 2020-07-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

anda sanggup berapa kirim uang , setelah anda kirim apapun mau anda saya kasih

Pakistaans

اب آپ رقم بھیج سکتے ہیں

Laatste Update: 2020-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

dan janganlah begitu, kelak kamu akan mengetahui.

Pakistaans

اور پھر خوب معلوم ہوجائے گا

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

tolong bantu aku dan kirim uang dahulu baru kita akan berteman dan aku akan angkat video call mu

Pakistaans

براہ کرم میری مدد کریں اور پہلے پیسے بھیجیں پھر ہم دوست ہوں گے اور میں آپ کی ویڈیو کال اٹھاؤں گا۔

Laatste Update: 2022-04-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

sesungguhnya aku takut kamu akan ditimpa azab hari yang besar".

Pakistaans

بیشک مجھے تم پر ڈر ہے ایک بڑے دن کے عذاب کا

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Indonesisch

sesungguhnya kamu akan mati dan sesungguhnya mereka akan mati (pula).

Pakistaans

(اے حبیبِ مکرّم!) بے شک آپ کو (تو) موت (صرف ذائقہ چکھنے کے لئے) آنی ہے اور وہ یقیناً (دائمی ہلاکت کے لئے) مردہ ہو جائیں گے (پھر دونوں موتوں کا فرق دیکھنے والا ہوگا)۔٭، ٭جس طرح آیت: ٢۹ میں دی گئی مثال کے مطابق دو افراد کے اَحوال قطعاً برابر نہیں ہوں گے اسی طرح ارشاد فرمایا گیا ہے کہ حضور نبی اکرم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کی وفات اور دوسروں کی موت بھی ہرگز برابر یا مماثل نہیں ہوں گی۔ دونوں کی ماہیت اور حالت میں عظیم فرق ہوگا۔ یہ مثال اسی مقصد کے لئے بیان کی گئی تھی کہ شانِ نبوّت کے باب میں ہمسری اور برابری کا گمان کلیتہً ردّ ہو جائے۔ جیسے ایک مالک کا غلام صحیح اور سالم رہا اور بہت سے بدخو مالکوں کا غلام تباہ حال ہوا اسی طرح اے حبیبِ مکرّم! آپ تو ایک ہی مالک کے برگزیدہ بندے اور محبوب و مقرب رسول ہیں سو وہ آپ کو ہر حال میں سلامت رکھے گا اور یہ کفار بہت سے بتوں اور شریکوں کی غلامی میں ہیں سو وہ انہیں بھی اپنی طرح دائمی ہلاکت کا شکار کر دیں گے۔

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

(maka kelak kamu akan melihat dan mereka pun akan melihat.)

Pakistaans

تو اب کوئی دم جاتا ہے کہ تم بھی دیکھ لو گے اور وہ بھی دیکھ لیں گے

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

(sesungguhnya kamu akan dibangkitkan) pada hari ketika tiupan pertama menggoncang alam,

Pakistaans

(جب انہیں اس نظامِ کائنات کے درہم برہم کردینے کا حکم ہوگا تو) اس دن (کائنات کی) ہر متحرک چیز شدید حرکت میں آجائے گی،

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

maka kelak kamu akan melihat dan mereka (orang-orang kafir)pun akan melihat,

Pakistaans

تو اب کوئی دم جاتا ہے کہ تم بھی دیکھ لو گے اور وہ بھی دیکھ لیں گے

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

bila anda keluar, surel-surel tersebut tidak akan dikirim sampai evolution dijalankan lagi.fetching mailsending message

Pakistaans

fetching mailsending message

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

(maka berpalinglah kamu dari mereka dan tunggulah) saat turunnya azab atas mereka (sesungguhnya mereka juga menunggu)mu, kapan kamu mati atau terbunuh, sehingga mereka bebas darimu. ayat ini diturunkan sebelum ada perintah allah swt. untuk memerangi mereka.

Pakistaans

اب آپ ان کا خیال چھوڑ دیں اور منتظر رہیں۔ یہ بھی منتظر ہیں

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,788,331,492 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK