From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- mengembara.
- vagabondăm.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 2
Quality:
mengembara bersama.
să hoinărească împreună.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
mau mengembara lagi?
ai de gând să rătăceşti din nou?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dan semangat mengembara.
Și un duh rătăcitor.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
hatiku tetap mengembara
inima mea e hoinară
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
jangan pergi mengembara.
nu sta mult.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
biarkan hati mengembara jika mau.
las-o să hoinărească, dacă vrea.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
tak ada lagi "mengembara" 'kan ?
gata cu călătoriile, da ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- jangan pergi mengembara off.
- nu umbla teleleu.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
bagi kita, mengembara untuk hidup...
pentru noi, să rătăcească este de a trăi...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
"meskipun aku lama hidup mengembara...
"desi de mult cutreier..."
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
angin begitu... mengembara tahun ini.
vântul este atât de... rătăcitor în acest an.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
master angin mengembara seperti angin.
maestrul vânt este ca vântul.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
kami disuruh mengembara, untuk menyebarkan firman tuhan.
ni s-a spus să călătorim, să ducem cuvântul domnului.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
"aku hanyalah seorang pengembara"
"sunt doar un călător de departe"
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting