Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
supaya mereka mengerti perkataanku,
wapate kufahamu maneno yangu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
supaya iblis tidak mendapat kesempatan
msimpe ibilisi nafasi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
supaya kami banyak bertasbih kepada engkau,
ili tukutakase sana.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
kemudian dia ingin sekali supaya aku menambahnya.
kisha anatumai nimzidishie!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
maka apakah mereka meminta supaya disegerakan azab kami?
basi, je, wanaihimiza adhabu yetu?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
(kemudian dia ingin sekali supaya aku menambahkannya.)
kisha anatumai nimzidishie!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
maka apakah mereka meminta supaya siksa kami disegerakan?
je! wanaihimiza adhabu yetu?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dan supaya aku membacakan al quran (kepada manusia).
na niisome qur'ani.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
demikianlah supaya kamu beriman kepada allah dan rasul-nya.
hayo ni hivyo ili mumuamini mwenyezi mungu na mtume wake.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(agar) supaya (kalian jangan menyembah selain allah.
ya kwamba msimuabudu isipo kuwa mwenyezi mungu tu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dan supaya allah menolongmu dengan pertolongan yang kuat (banyak).
na mwenyezi mungu akunusuru nusura yenye nguvu -
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
yakni: "supaya engkau berbahagia dan panjang umurmu di bumi"
"upate fanaka na miaka mingi duniani."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dan perumpamaan-perumpamaan itu kami buat untuk manusia supaya mereka berfikir.
na hiyo mifano tunawapigia watu ili wafikiri.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(taatilah olehmu allah dan rasul, supaya kamu beroleh rahmat).
na mt'iini mwenyezi mungu na mtume ili mpate kurehemewa.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"mudahkanlah untukku urusan risalah, supaya aku dapat menyampaikan sebagaimana mestinya.
na unifanyie nyepesi kazi yangu,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
allah membuat perumpamaan-perumpamaan itu untuk manusia supaya mereka selalu ingat.
na mwenyezi mungu huwapigia watu mifano ili wapate kukumbuka.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(dan mudahkanlah) permudahlah (untukku urusanku) supaya aku dapat menyampaikannya.
na unifanyie nyepesi kazi yangu,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(supaya allah membedakan) lafal ini berkaitan dengan lafal takuunu pada ayat yang sebelumnya.
ili mwenyezi mungu apate kuwa pambanua walio waovu na walio wema, na kuwaweka waovu juu ya waovu wengine, na kuwarundika wote pamoja, na kuwatupa katika jahannam.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
aku tidak menghendaki rezeki sedikitpun dari mereka dan aku tidak menghendaki supaya mereka memberi-ku makan.
na sitaki kwao riziki, wala sitaki wanilishe.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
apakah sekarang (baru kamu mempercayai), padahal sebelumnya kamu selalu meminta supaya disegerakan?
ndio sasa tena? na nyinyi mlikuwa mkiihimiza.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: