Results for fuath translation from Irish Gaelic to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Irish Gaelic

English

Info

Irish Gaelic

fuath

English

phantom

Last Update: 2024-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Excellent

Irish Gaelic

fuath quito

English

quito naranjillo

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Good in specific context

Reference: IATE

Irish Gaelic

eachtra inspreagtha ag fuath

English

hate incident

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 3
Quality:

Good in specific context

Reference: IATE

Irish Gaelic

i fuath leis an láithreán seo

English

i hate this site

Last Update: 2010-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Translation with error

Reference: IATE

Irish Gaelic

is fuath liom aimsir an meirbh

English

i hate this humid weather

Last Update: 2017-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Excellent

Reference: Anonymous

Irish Gaelic

is fuath liom an aimsir seo meirbhe

English

i hate this

Last Update: 2023-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Excellent

Reference: Anonymous

Irish Gaelic

gníomhartha ar dóigh dóibh fuath a adhaint.

English

actions likely to stir up hatred. 3.

Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 4
Quality:

Be the first to vote

Reference: Anonymous

Irish Gaelic

Ábhar a ullmhú agus a bheith i seilbh ábhair ar dóigh dó fuath a adhaint.

English

preparation and possession of material likely to stir up hatred. 5.

Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 4
Quality:

Be the first to vote

Reference: Anonymous

Irish Gaelic

(b) gur in imthosca de chineál ar dhóigh dóibh fuath a adhaint a chraolfaí an mhír.

English

( b ) that the circumstances in which the item would be broadcast would be such that hatred would be likely to be stirred up.

Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 2
Quality:

Be the first to vote

Reference: Anonymous

Irish Gaelic

Áirítear ar na feiniméin sin as measc feiniméan eile iarracht a dhéanamh go poiblí chun foréigean nó fuath a ghríosú i gcoinne grúpa daoine nó baill de ghrúpa den sórt sin, mar aon le cionta eile a dhéantar mar thoradh ar inspreagadh ciníochais, seineafóibe nó homafóibe.

English

those phenomena include, among others, public incitement to violence or hatred directed against a group of persons or a member of such a group, as well as other offences when committed with racist, xenophobic or homophobic motivation.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Reference: Anonymous

Irish Gaelic

tá a fhios agam go díreach conas a bhraitheann tú. an mothú pent up sin? an dúlagar leanúnach. tá sé chomh frustrating. is fuath liom gan a bheith in ann caoineadh. is streachailt liomsa é le blianta. más gá duit labhairt le duine faoi, im anseo. coinneoidh mé thú

English

i know exactly how you feel. that pent up feeling? the constant repression. its so frustrating. i hate not being able to cry. its been a struggle of mine for years. if you need to talk to someone about it im here. ill hold you

Last Update: 2021-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Excellent

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,688,002,361 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK