Results for ascolteranno translation from Italian to Albanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Albanian

Info

Italian

ascolteranno

Albanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Albanian

Info

Italian

cosi' mi ascolteranno.

Albanian

kështu më ndëgjon mua.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non mi ascolteranno mai.

Albanian

nuk do më dëgjonin mua.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non ascolteranno dunque?

Albanian

a nuk e dëgjojnë?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

- solo a coloro che non ascolteranno.

Albanian

vetëm atyre që nuk do të më dëgjojnë.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

puoi parlare con chiunque tu voglia. non ti ascolteranno.

Albanian

bisedo me kë të duash, s'do të të dëgjojnë.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

in verità in ciò vi sono segni. non ascolteranno dunque?

Albanian

me të vërtetë, në këto ka argumente, e ata nuk po dëgjojnë (këshillat).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

così ascolteranno questo, vero? oggigiorno a uno serve protezione per strada...

Albanian

- kështu shkon, sot duhet mbrojtje.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ed e' la ragione per cui puoi essere dannatamente sicuro che non ascolteranno mai le richieste.

Albanian

dhe ja pse mund të jesh i sigurt se ata nuk do ti dëgjojnë kurrë.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

tu dirai loro tutte queste cose, ma essi non ti ascolteranno; li chiamerai, ma non ti risponderanno

Albanian

prandaj ti do t'u thuash atyre tërë këto gjëra, por ata nuk do të dëgjojnë; do t'i thërrasësh, por nuk do të përgjigjen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

sta scritto nella legge: e con labbra di stranieri, ma neanche così mi ascolteranno, dice il signore

Albanian

në ligj është shkruar: ''unë do t'i flas këtij populli në gjuhë të huaja dhe me buzë të tjera, por as kështu nuk do të më dëgjojnë'', thotë zoti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

sia dunque noto a voi che questa salvezza di dio viene ora rivolta ai pagani ed essi l'ascolteranno!»

Albanian

ta dini, pra, se ky shpëtim i perëndisë iu dërgua johebrenjve, dhe ata do ta dëgjojnë!''.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

se li chiami alla retta via, non ti ascolteranno. li vedi: rivolgono lo sguardo verso di te, ma non vedono.

Albanian

dhe kur i thirrni në rrugë të drejtë, nuk dëgjojnë, dhe i sheh si po të shikojnë, por ata nuk shohin.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

forse ti ascolteranno e ognuno abbandonerà la propria condotta perversa; in tal caso disdirò tutto il male che pensavo di fare loro a causa della malvagità delle loro azioni

Albanian

ndofta do të dëgjojnë dhe secili do të largohet nga rruga e tij e keqe, dhe unë do të pendohem për të keqen që mendoj t'u shkaktoj atyre për ligësinë e veprimeve të tyre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e non ascolteranno colà nessun discorso vano, ma solo: “pace!”, e verranno sostentati al mattino e alla sera.

Albanian

aty nuk do të dëgjojnë fjalë të kota, por vetëm “paqe!” dhe aty do të furnizohen në mëngjes dhe mbrëmje.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e ho altre pecore che non sono di quest'ovile; anche queste io devo condurre; ascolteranno la mia voce e diventeranno un solo gregge e un solo pastore

Albanian

unë kam edhe dele të tjera që nuk janë të kësaj vathe; duhet t'i mbledh edhe ato, dhe ato do ta dëgjojnë zërin tim, dhe do të jetë një tufë e vetme dhe një bari i vetëm.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

essi ascolteranno la tua voce e tu e gli anziani d'israele andrete dal re di egitto e gli riferirete: il signore, dio degli ebrei, si è presentato a noi. ci sia permesso di andare nel deserto a tre giorni di cammino, per fare un sacrificio al signore, nostro dio

Albanian

dhe ata do t'i binden zërit tënd; dhe ti dhe pleqtë e izraelit do të shkoni te mbreti i egjiptit dhe do t'i thoni: "zoti, perëndia i hebrenjve na doli përpara; dhe tani na lër të shkojmë dhe të bëjmë tri ditë rrugë në shkretëtirë, që t'i bëjmë fli zotit, perëndisë tonë".

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,729,505,015 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK