Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
questi sono espedienti.
تلك مجرد حيّل
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
"strategie" ed "espedienti"
"الاستراتيجية"، و"التكتيكات".
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
li ha chiamati "espedienti"?
مخططاتي ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sono espedienti veramente ingegnosi.
فى الحقيقة انها حقا وسيلة جيدة للتحايل
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- non usi i soliti espedienti.
ليست كاللوحات المعتادة...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
forse trova degli espedienti.
ربما كان يستخدم يخدع ,
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
intraprenda azioni dirette, espedienti.
نحن نصنع التاريخ. اتخذ اجراء سريع وحاسم.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
e cosa dovrei dire dopo tre mesi di espedienti?
وكيف أقول لها هذا بعض ثلاث شهور من التهرب؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- altri espedienti per ottenere i miei soldi.
فسأضطر للجوء لطرق أخرى للحصول على أموالي.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
beh, i tuoi espedienti non hanno avuto successo.
حسنا، كل المناورات السابقة لم تكن ناجحة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
fammi indovinare. un ubriacone, che vive di espedienti.
دعيني أخمن هو سكير و يحتاج إلى حمام و لوحده هناك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- ho dovuto trovare altri espedienti. - si'.
فإضطررت إلى أن ألجأ لهذا
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- elaboriamo una strategia, - ricorriamo a degli espedienti...
تكون لدينا استراتيجية، ونستخدم تكتيكات.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
gli impresari cercano sempre espedienti per fare piu' soldi.
المتعهدين دائما يحاولوا الحصول علي مال اضافي
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sono entrambi ottimi espedienti che lo portano al tavolo delle trattative.
كلاهما يكسب بوضوح وضعه في المفاوضات
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
conosco molti espedienti per quanto riguarda... regolamenti edilizi, permessi...
لدي كثير من أرضية العمل من أساسات البناء
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
le interruzioni della corrente e le sospensioni programmate sono espedienti totalmente inefficaci.
هذة إجراءات عاجزة تمامًا
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- tutti espedienti per attirare l'attenzione. - non ne ho bisogno.
كلهـا متطلبـات لجلـب الإنتبـاه أنـا لا أحتـاج لجلـب الإنتبـاه
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
personalmente detesto ricorrere a tali... espedienti medioevali e preferirei che tu cenassi con me.
أنا شخصياً أكره اللجوء لمثل أساليب العصور الوسطى تلك وأحبذ أكثر أن تنضم إلي على العشاء
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
non esiste limite agli espedienti di cui vi servireste tu e spencer per provocarmi, vero?
لا يوجد لديكم حدّ أنتَ و(سبينسـر) في العبث معـي أليس كذلك؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: