Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- che cosa inconsueta.
-يشعرني هذا أنهم أجانب تماماً
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
beh, che cosa inconsueta...
حسناً, هذا هو الفارق.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
e' una situazione inconsueta.
نحن في أقليمٍ مجهول لكن اسمح لي أن أكتشف ذلك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
flessibilita' inconsueta dell'articolazione.
المرونة الغير عادية.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
quindi... non ti sembra una cosa inconsueta?
-إذن هذ لا يبدو غريبا عليكِ؟ -لا، لا حقا.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
no, non esclusivamente. e' solo una cosa inconsueta.
نعم,انا تمنيت بأني علمت المزيد حول ذلك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
li affrontava di sbieco, da un'angolazione inconsueta.
كان يهاجم المشكلة من جانبها من زاوية غريبة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
beh, e' una cosa inconsueta, ma anche tu lo sei.
حسناً, هذا أمر غير معتاد ولكن حتى أنت
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
la comunicazione tra cellule dei donatori, non e' inconsueta.
الإتصال من زنزانة ألى زنزانة ليس شائعا من قبل المانحين
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
chris... hai una prospettiva delle cose che e' deliziosamente inconsueta.
كريس, لديك طريقة في النظر إلى الأشياء هذا جميل للغاية
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
si', me l'aspettavo, vista la sua inconsueta storia sui gemelli.
أجل ، أنا اعتقدت أن هذا ربما يحدث وماذا بشأن توأمك العجيب
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
pensa a una ricerca di fisica, molto personale e inconsueta, per l'estate.
و يجب أن تفكري بمشروع جيد للفيزياء خلال الصيف. شيء غير معتاد لكن شخصي.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
inquestabroda sinistra e inquinata, viveva un pesciolino dalla pelle inconsueta, che un giorno si scontrò con un terribil fato:
كان هناك سمكة صغيرة ذات مهارةغير عادية... قابلت اكثر المغامرات غرابة مليئة بالقتال!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ma analizzando i casi, si vede chiaramente un'inconsueta somiglianza tra i cittadini ingiustamente accusati e la mia cliente, suor harriet.
لكن دراسة الملفات ستظهر بوضوح أوجه التشابه الغير عادية بين هؤلاء المواطنين الذين تم إتهامهم بشكل خاطيء " وموكلتي الأخت " هاريت
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ma a nessuno piace l'accusa che il caso contro un agente del sud, sia stato trattato con un'inconsueta prontezza.
لكن لا أحد يرحب باتهام قضية رجل جتوبي تمت ملاحقته بالفساد
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
può darsi che i chiari presagi, l'inconsueta notte di terrore e la persuasione dei suoi auguri, oggi lo tengano lontano dal campidoglio.
فقد غدا يؤمن بالخرافات مؤخراً ربما تثنيه المعجزات الظاهرة، والرعب الشنيع في تلك الليلة،
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
, benvenuti nella città delle luci las vegas, ad uno degli eventi più inconsueti degli ultimi anni:
مرحباً بكم فى مدينة لاس فيجاس وواحد من اهم الاحداث ،حدث غير عادى لم يحدث فى السنوات السابقة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: