Results for arrivano translation from Italian to Basque

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Basque

Info

Italian

arrivano

Basque

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Basque

Info

Italian

da dove arrivano i dati compressi

Basque

konprimitutako datuen jatorria

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

avverti quando arrivano articoli nuovi

Basque

jakinarazi artikulu berriak & iristen direnean

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

avvisa quando arrivano nuovi messaggi email

Basque

abisatu mezu berriak iristen direnean

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

riproduce un suono quando arrivano nuovi messaggi.

Basque

erreproduzitu soinua mezu berriak iristean.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

abilita le notifiche acustiche quando arrivano nuovi messaggi.

Basque

gaitu jakinarazpen entzungaia mezu berri bat iristean.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

indica se emettere un trillo quando arrivano nuovi messaggi.

Basque

mezu berriak iristean soinua jaurtitzea edo ez.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

indica se mostrare un messaggio sopra l'icona quando arrivano nuovi messaggi.

Basque

mezu berria iristean ikonoaren gainean mezua erakutsi ala ez.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

file audio da riprodurre quando arrivano nuovi messaggi, qualora non in modalità avviso acustico.

Basque

mezu berriak iristean jo beharreko soinu-fitxategia, baldin eta 'notify-sound-play-file' gakoa 'true' (egia) gisa ezarrita badago.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

mostra l'icona nuova posta nell'area di notifica quando arrivano nuovi messaggi.

Basque

gaitu jakinarazpen entzungaia mezu berri bat iristean.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

vendete ciò che avete e datelo in elemosina; fatevi borse che non invecchiano, un tesoro inesauribile nei cieli, dove i ladri non arrivano e la tignola non consuma

Basque

sal itzaçue çuen onac, eta eman itzaçue elemosynatan. eguin itzaçue ceurondaco çahartzen eztiraden mulsác, ceruètan thesaur nehoiz-ere falta eztaitembat: nora ohoinic ezpaita hurbiltzen, eta non cerrenec ezpaitu deseguiten.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

indica se riprodurre un file sonoro quando arrivano nuovi messaggi. il nome del file sonoro è dato dalla chiave "notify-sound-file".

Basque

mezu berriak iristean erreproduzitu beharreko soinu-fitxategia, baldin eta 'notify-sound-file' gakoa 'true' (egia) gisa ezarrita badago.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

all' inizio, aspetta in cima al ramo sinistro (o meglio, destro) della scala più a sinistra finché i nemici nel mezzo arrivano fino a metà della scala centrale. a questo punto lasciati cadere sulla scala orizzontale, vai fino in fondo a destra e lasciati cadere a terra: intrappolerai parecchi nemici. dovrai rilasciare la maggior parte dei nemici da dove sono intrappolati per raccogliere l' oro da vari punti. in particolare, devi rilasciare i nemici intrappolati nella metà sinistra del pavimento per ottenere almeno un pezzo d' oro. quando prendi l' ultimo pezzo d' oro i nemici sciameranno per la scala centrale, quindi dovrai decidere quale pezzo d' oro prendere per ultimo. una scelta ragionevole è quello tenuto dai tre nemici nella parte inferiore del 3, oppure quello del braccio centrale del 3.

Basque

hasieran, ezker ezkerreko eskaileren ezker (edo hobetako eskuinean) adarraren gainean egon zain erdiko etsaiak zentruko erdiko eskailera igo arte. ondoren, jaregin eskailera horizontalera, joan eskuinaldera erabat eta jaregin zorura, horrela hainbat etsai atrapatuko dituzu. atrapatuta dauden etsai gehienak aska behar dituzu atrapatuta dauden lekuetatik, urrea hainbat lekuetatik eskuratu ahal izateko. zoruko ezker erdialdean atrapatuta dauden etsaiak askatu behar dituzu bereziki, urrezko azken pieza lortzeko. urrezko azken pieza lortutakoan, etsaiek erdiko eskailera beteko dute, eta bide batez azkenengo urrezko pieza zein izango den erabakiko duzu. aukera bat 3ren anka baxuenean dauden hiru etsaiena hartzea da, 3 erdiko besoan dagoena bezalaxe.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,217,638 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK