Results for rimanere translation from Italian to Creole French (Haitian)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Creole French (Haitian)

Info

Italian

ai non sposati e alle vedove dico: è cosa buona per loro rimanere come sono io

Creole French (Haitian)

men sa m'ap di moun ki pa marye yo ansanm ak vèv yo. li ta pi bon pou yo rete tankou m', pou kont yo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

le stanghe dovranno rimanere negli anelli dell'arca: non verranno tolte di lì

Creole French (Haitian)

se pou poto yo toujou rete nan bag yo, san yo pa janm wete yo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

così anche le opere buone vengono alla luce e quelle stesse che non sono tali non possono rimanere nascoste

Creole French (Haitian)

konsa tou, tout byen yon moun fè gen pou parèt aklè, menm sa ou pa wè lapoula. yo pa ka rete kache

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

abimèlech ritornò ad aruma e zebul cacciò gaal e i suoi fratelli, che non poterono più rimanere a sichem

Creole French (Haitian)

apre sa, abimelèk tounen lavil awouma. zeboul menm mete gaal deyò ak tout frè l' yo, kifè yo pa t' kapab rete lavil sichèm ankò

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

partendo per la macedonia, ti raccomandai di rimanere in efeso, perché tu invitassi alcuni a non insegnare dottrine divers

Creole French (Haitian)

se pou ou rete nan lavil efèz, jan m' te mande ou la lè mwen t'ap pati pou peyi masedwan. paske, gen kèk moun nan lavil efèz la k'ap moutre lòt yo yon bann lòt bagay ki pa vre. se pou ou ba yo lòd sispann fè sa y'ap fè a

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ad essi però non cedemmo, per riguardo, neppure un istante, perché la verità del vangelo continuasse a rimanere salda tra di voi

Creole French (Haitian)

nou pa janm ba yo pye sou nou pou n' te ka defann verite ki nan bon nouvèl la pou nou menm, moun galasi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non sacrificherai con pane lievitato il sangue della mia vittima sacrificale; la vittima sacrificale della festa di pasqua non dovrà rimanere fino alla mattina

Creole French (Haitian)

lè n'ap touye yon bèt pou ofri l' ban mwen, piga nou janm sèvi ak pen ki fèt ak ledven. lè fèt delivrans lan menm, piga nou kite ankenn vyann bèt yo touye pou fèt la rete pou denmen maten

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

pertanto giovanni figlio di kàreca e tutti i capi delle bande armate e tutto il popolo non obbedirono all'invito del signore di rimanere nel paese di giuda

Creole French (Haitian)

se konsa, jokanan, pitit kareyak la, lòt chèf lame yo ansanm ak tout rès pèp la derefize koute pawòl seyè a ki te di yo pou yo rete nan peyi jida a

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

stupite pure così da restare sbalorditi, chiudete gli occhi in modo da rimanere ciechi; ubriacatevi ma non di vino, barcollate ma non per effetto di bevande inebrianti

Creole French (Haitian)

nou pral sezi, nou pral rete bèbè! fèmen je nou pou nou pa wè! nou pral sou, san nou pa menm bwè. n'ap titibe san nou pa pran yon gout gwòg

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ma essi insistettero: «resta con noi perché si fa sera e il giorno gia volge al declino». egli entrò per rimanere con loro

Creole French (Haitian)

yo kenbe l', yo di li: rete avèk nou non. solèy fin kouche, pral fènwa. li antre pou l' rete ak yo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

io non lo conoscevo, ma chi mi ha inviato a battezzare con acqua mi aveva detto: l'uomo sul quale vedrai scendere e rimanere lo spirito è colui che battezza in spirito santo

Creole French (Haitian)

lè sa a, mwen pa t' ankò konnen ki moun li te ye. men, bondye ki te voye m' batize nan dlo a, te di m': wa wè lespri bondye a desann. la rete sou tèt yon nonm: se li menm ki gen pou batize moun nan sentespri

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

i capi del popolo si sono stabiliti a gerusalemme; il resto del popolo ha tirato a sorte per far venire uno su dieci a popolare gerusalemme, la città santa; gli altri nove potevano rimanere nelle altre città

Creole French (Haitian)

tout moun ki te chèf pèp la te rete lavil jerizalèm. men pou rès pèp la, yo tire osò pou yo chwazi yon fanmi sou chak dis fanmi pou al viv nan lavil bondye a, jerizalèm. tout rès yo va rete nan lòt lavil yo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

se io comincio a castigare proprio la città che porta il mio nome, pretendete voi di rimanere impuniti? no, impuniti non resterete, perché io chiamerò la spada su tutti gli abitanti della terra. oracolo del signore degli eserciti

Creole French (Haitian)

premye kote m'ap konmanse fè malè, se va lavil yo mete apa pou mwen an. atò, se nou menm ki pou pa ta resevwa pinisyon nou? non, nou p'ap chape, paske mwen pral voye lagè sou tout moun sou latè. se mwen menm, seyè ki gen tout pouvwa a, ki di sa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

allora la donna, vedendo che non poteva rimanere nascosta, si fece avanti tremando e, gettatasi ai suoi piedi, dichiarò davanti a tutto il popolo il motivo per cui l'aveva toccato, e come era stata subito guarita

Creole French (Haitian)

lè sa a, fanm lan wè yo te dekouvri l', li pran tranble kou yon fèy bwa, li vin lage kò l' nan pye jezi, li pran rakonte devan tout pèp la poukisa li te manyen l', ki jan li te geri menm lè a tou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,691,350,580 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK