Results for foresta translation from Italian to Croatian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Croatian

Info

Italian

foresta

Croatian

Šuma

Last Update: 2014-12-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

foresta pluviale

Croatian

kišna šuma

Last Update: 2015-04-08
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

se ti perdi da solo nella foresta, abbraccia un albero

Croatian

ako se ikada izgubite i sami ste u šumi, zagrlite drvo

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

sono mie tutte le bestie della foresta, animali a migliaia sui monti

Croatian

tÓa moje su sve životinje šumske, tisuæe zvjeradi u gorama mojim.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

stendi le tenebre e viene la notte e vagano tutte le bestie della foresta

Croatian

kad razastreš tmine i noæ se spusti, tad se šuljaju u njoj životinje šumske.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

l'esercito uscì in campo contro israele e la battaglia ebbe luogo nella foresta di efraim

Croatian

tako vojska iziðe za boj spremna pred izraela i bitka se zametnu u efrajimovoj šumi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

gridino di giubilo gli alberi della foresta di fronte al signore, perché viene per giudicare la terra

Croatian

neka klikæe šumsko drveæe pred jahvom, jer dolazi da sudi zemlji.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

la battaglia si estese su tutta la contrada e la foresta divorò in quel giorno molta più gente di quanta non ne avesse divorato la spada

Croatian

boj se proširio po svemu onom kraju i više je ljudi onoga dana progutala šuma nego maè.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

la mia eredità è divenuta per me come un leone nella foresta; ha ruggito contro di me, perciò ho cominciato a odiarla

Croatian

baština moja postade za me kao lav u šumi. zarikao je na me, zato ga zamrzih.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

«figlio dell'uomo, che pregi ha il legno della vite di fronte a tutti gli altri legni della foresta

Croatian

"sine èovjeèji! u èemu je trs loze bolji od drugih šumskih drveta?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

ruggisce forse il leone nella foresta, se non ha qualche preda? il leoncello manda un grido dalla sua tana se non ha preso nulla

Croatian

rièe li lav u šumi ako plijena nema? reži li laviæ u brlogu ako ništa ne ulovi?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

costruì il palazzo detto foresta del libano, lungo cento cubiti, largo cinquanta e alto trenta su tre ordini di colonne di cedro e con capitelli di cedro sulle colonne

Croatian

sagradio je dvor od libanonske šume: stotinu lakata dug, pedeset širok i trideset lakata visok, na èetiri reda cedrovih stupova, a na stupovima bijahu cedrove grede.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

urla, cipresso, perché il cedro è caduto, gli splendidi alberi sono distrutti. urlate, querce di basàn, perché la foresta impenetrabile è abbattuta

Croatian

kukaj, èempresu, jer pade cedar, jer su moguænici upropašteni! kukajte, hrastovi bašanski, jer posjeèena je šuma najgušæa.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

e trecento scudi piccoli d'oro battuto, per ciascuno dei quali adoperò tre mine d'oro, e il re li collocò nel palazzo della foresta del libano

Croatian

i naèini trista štitiæa od kovanog zlata; za svaki je štitiæ utrošio tri zlatne mine. pohranio je sve u kuæu zvanu libanonska šuma.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

il profeta gad disse a davide: «non restare più in questo rifugio. parti e và nel paese di giuda». davide partì e andò nella foresta di cheret

Croatian

ali prorok gad reèe davidu: "nemoj ostati u svome skrovištu, nego idi i zaði u zemlju judinu." i david ode i zaðe u heretsku šumu.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

foreste

Croatian

šume

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
8,877,171,762 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK