Results for furono translation from Italian to Croatian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Croatian

Info

Italian

furono

Croatian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Croatian

Info

Italian

quanti furono registrati risultarono seicentotremilacinquecentocinquanta

Croatian

bilo je, dakle, svih popisanih šest stotina i tri tisuæe i pet stotina i pedeset.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

le parole di ester furono riferite a mardoche

Croatian

mordokaju bjehu saopæene esterine rijeèi,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

questi sono gli israeliti che furono registrati: seicentounmilasettecentotrenta

Croatian

bilo je, dakle, upisanih izraelaca šest stotina i jedna tisuæa i sedam stotina i trideset.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

mangiarono e furono ben sazi, li soddisfece nel loro desiderio

Croatian

jeli su i nasitili se, želju njihovu on im ispuni.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

tali sono le famiglie di giuda. ne furono registrati settantaseimilacinquecento

Croatian

to su judini rodovi. njih je upisano sedamdeset i šest tisuæa i petsto.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

servirono i loro idoli e questi furono per loro un tranello

Croatian

Štovahu likove njihove, koji im postaše zamka.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

essi furono distrutti a endor, diventarono concime per la terra

Croatian

koji padoše blizu en-dora i postaše gnojivo njivi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

totale per le famiglie dei suamiti: ne furono registrati sessantaquattromilaquattrocento

Croatian

od svih rodova Šuhamovaca bilo je upisano šezdeset i èetiri tisuæe i èetiri stotine.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

tali sono le famiglie di manàsse: gli uomini registrati furono cinquantaduemilasettecento

Croatian

to su manašeovi rodovi. njih je upisano pedeset i dvije tisuæe i sedam stotina.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

vidi che ai sette angeli ritti davanti a dio furono date sette trombe

Croatian

i vidjeh: sedmorici anðela što stoje pred bogom dano je sedam trubalja.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

quando tutti quegli uomini atti alla guerra furono passati nel numero dei morti

Croatian

i tako, kad je smrt istrijebila iz naroda sve ljude sposobne za borbu,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

nel terzo mese si cominciò a fare gli ammassi, che furono completati nel settimo mese

Croatian

treæega su mjeseca poèeli slagati u hrpe, a sedmoga su mjeseca završili.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

tali sono le famiglie di nèftali secondo le loro famiglie. gli uomini registrati furono quarantacinquemilaquattrocento

Croatian

to su rodovi naftalijevaca. po njihovim rodovima upisano ih je èetrdeset i pet tisuæa i èetiri stotine.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

i figli di onam furono sammài e iada. figli di sammài: nadàb e abisùr

Croatian

onamovi su sinovi bili: Šamaj i jada; Šamajevi sinovi: nadab i abišur.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

tutti mangiarono e furono saziati; e portarono via dodici ceste piene di pezzi avanzati

Croatian

i jeli su svi i nasitili se. od preteklih ulomaka nakupiše dvanaest punih košara.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ti videro le acque, dio, ti videro e ne furono sconvolte; sussultarono anche gli abissi

Croatian

vode te ugledaše, bože, ugledaše te vode i ustuknuše, bezdani se uzburkaše.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ci furono alcuni che si sdegnarono fra di loro: «perché tutto questo spreco di olio profumato

Croatian

a neki negodovahu te æe jedan drugomu: "Èemu to rasipanje pomasti?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

morto hadàd, in edom ci furono capi: il capo di timna, il capo di alva, il capo di ietet

Croatian

kad je umro hadad, nastali su knezovi u edomu: knez timna, knez alva, knez jetet,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

naara gli partorì acuzzàm, chefer, il temanita e l'acastarita; questi furono figli di naara

Croatian

naara mu je rodila ahuzama, hefera, temnance i ahaštarce. to su naarini sinovi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

i figli di eliezèr furono recabia, il primo. eliezèr non ebbe altri figli, mentre i figli di recabia furono moltissimi

Croatian

eliezerovi su sinovi bili: poglavar rehabja. eliezer nije imao drugih sinova, nego su se rehabjini sinovi vrlo namnožili.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,733,277,708 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK