Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- l'ho sconsigliato.
- byl jsem proti tomu.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
È sconsigliato l’ uso
používání masti protopy pod překrytými plochami nebylo u pacientů studováno.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
me lo hanno sconsigliato.
radili mi, abych to nedělal.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
impiego concomitante sconsigliato:
současné používání se nedoporučuje:
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
id utente gpg (sconsigliato)
uživatelské id gpg (zastaralé)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
io gliel'ho ho sconsigliato
Žádala jsem je, ať to nedělají.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
e' sconsigliato navigare, stasera.
dnes bych plachtění nedoporučoval.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- l'avevo fortemente sconsigliato.
- byla od toho důrazně zrazována.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
..sconsigliato ai deboli di cuore.
tohle je skutečný západ, není to prostředí pro zbabělce!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- me lo ha sconsigliato il dottore.
můj doktor mi zakázal prudké emoce.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
il teletrasporto era sconsigliato, non impossibile.
počítač nám transport nedoporučoval, protože by to bylo nebezpečné.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
lex mi ha sconsigliato di incontrarmi con te.
lex mě varoval, ať za tebou nechodím.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
io l'ho sconsigliato ma lui ha insistito
zrazoval jsem ho, ale nedal si říct.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
È sconsigliato l’uso di bendaggi occlusivi.
okluzivní obvazy se nedoporučují.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 4
Quality:
nel frattempo, il contatto è fortemente sconsigliato.
zatím se kontakt s těmito útočníky důrazně nedoporučuje.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ho sconsigliato al mio cliente di parlare con voi.
doporučil jsem svému klientovi, aby s vámi nemluvil.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ma vista la posizione, me l' ha sconsigliato.
ale vzhledem k místu kde je, mi radil, abych to nedělal.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
per questo motivo l' uso ripetuto è sconsigliato.
vzhledem k tomu, že v současnosti nejsou dostatečné zkušenosti s opakovanou aplikací léku rapilysin, není tato doporučována.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
lo smaltimento attraverso le acque reflue va sconsigliato;
musí se zamezit odstraňování odpadů prostřednictvím kanalizace;
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
il trattamento con soliris è sconsigliato durante la gravidanza.
užívání přípravku soliris se v těhotenství nedoporučuje.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality: