Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
impossibile eliminare i cookie come richiesto.
kunne ikke slette alle de cookies der blev bedt om.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
impossibile eliminare tutti i cookie come richiesto.
kunne ikke slette alle cookies.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
È sua intenzione proporre di ritirare la proposta, come richiesto dal parlamento.
det er hans hensigt at stille forslag om at trække forslaget tilbage, sådan som parlamentet har anmodet om.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
procediamo alla verifica del numero legale, come richiesto.
ethvert lovgivende organ, som jeg kender til, har haft problemet om, hvordan det kan konstateres.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e' sua intenzione proporre di ritirare la proposta, come richiesto dal parlamento.
ved samme lejlighed meddelte hr. flynn, at han agtede at bruge de nye lovgivningsmæssige beføjelser, som fællesskabet har fået.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
come richiesto dal parlamento, la nuova direttiva vieta la riesportazione di mangimi pericolosi.
i den anledning vedtog parlamentet et fælles beslutningsforslag, hvori det udtrykker sin medfølelse med de berørte familier.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
anteprima di questa direttiva e non fino ad esaurimento delle scorte come richiesto dal consiglio.
endvidere belaster dieselmotoremissioner ikke kun sundheden, men også miljø og klima. ma.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dillen osservare un minuto di silenzio, come richiesto dal presidente giscard d'estaing.
formanden. — kære kolleger, jeg foreslår, at vi afslutter indlæggene her og efter anmodning fra hr. giscard d'estaing iagttager et minuts stilhed.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
come richiesto, il risultato è stato nuovamente verificato e confermato.
resultatet blev som ønsket kontrolleret igen og bekræftet.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
presidente. — come richiesto dall'interrogante, all'interrogazione n.
en anden måde at løse det på, er at få et tillægsbudget.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pertanto, come richiesto dal consiglio europeo di cannes, il gruppo ha accordato priorità a tale aspetto.
det er derfor forbrugerens adgang, der bør beskyttes, og ikke leverandørens status.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il sito si sforza di assicurare una maggiore trasparenza nel settore della pesc, come richiesto dal parlamento europeo.
det tilstræbes med webstedet at efterkomme europa-parlamentets ønske om åbenhed på fusp-området.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
newton dunn per appello nominale è stata sottoposta anticipatamente per iscritto, come richiesto dal regolamento? to?
formanden. — hr. sherlock, jeg vil anmode om, at det bliver gjort.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deve altresì eliminare tutti i calcinacci, gli ingombri e le modifiche sul sito del cantiere come richiesto dal contratto di appalto.
han skal endvidere fjerne byggeaffald eller hindringer og bringe byggepladsen tilbage til dens oprindelige stand som anført i kontrakten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tb ha ridotto solo in parte i costi, come richiesto dal punto 9, lettera c) del protocollo n. 8.
tb nedsatte kun delvis sine omkostninger som krævet i punkt 9, litra c) i protokol nr. 8, litra c).
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
un rinnovato impegno a creare percorsi occupazionali per i giovani e a combattere la disoccupazione giovanile, come richiesto dal patto europeo per la gioventù,
en fornyet indsats for at åbne veje til beskæftigelse for unge mennesker og nedbringe ungdomsarbejdsløsheden som nævnt i den europæiske ungdomspagt
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
ci rallegriamo per la decisione adottata dalla commissione di rilanciare e dare nuovo impulso ai programmi med, urbs, media e campus, come richiesto dal
nu viser det sig, at en væsentlig del af det godkendte ændringsforslag ikke er medtaget i den godkendte tekst. det må jeg for melt protestere imod.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
come richiesto dal consiglio, la commissione continuerà a informare la comunità turcocipriota sui vantaggi connessi all'adesione all'unione europea.
på anmodning fra rådet vil kommissionen fortsætte med at informere det tyrkisk-cypriotiske samfund om fordelene ved tiltrædelse til den europæiske union.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
i documenti vengono forniti in una versione e in un formato già esistenti( compreso quello elettronico o un formato alternativo) come richiesto dal richiedente.
dokumenterne leveres i en eksisterende udgave og et eksisterende format( herunder i elektronisk form eller i et alternativt format), som den, der har fremsat begæringen, har anmodet om.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
sta ora preparando, come richiesto dal consiglio europeo di firenze del giugno 1996, tre ulteriori documenti riguardanti le ripercussioni dell'ampliamento in diversi settori:
efter opfordring fra det europæiske råd (mødet i firenze i juni 1996) er kommissionen nu i færd med at udarbejde tre yderligere dokumenter om virkningerne af udvidelsen på forskellige områder:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: