Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dobbiamo aspettare il 2005.
vi må vente til 2005.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
non dobbiamo aspettare future elezioni.
vi bør ikke vente på et kommende valg.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ministro papandreou, ci sta dicendo che dobbiamo aspettare.
hr. minister, de siger, at vi er nødt til at vente.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
dobbiamo aspettare fino al 1985, 1988, 1990.
vi må vente til 1985, 1988 og 1990. jeg hørte den franske regerings erklæringer: »vi har besluttet os for de 0,7 % af bruttonationalproduktet.« alle jubler.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e' questo un dato che dobbiamo riconoscere.
den kendsgerning må vi erkende.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
quanto dobbiamo aspettare ancora, signor presidente?
et arbejdsprogram er svar på problemer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dobbiamo aspettare fino a quando non saranno fermate?
afventer vi, at de tilbageholdes?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
dobbiamo aspettare di vedere come la situazione si evolve.
parlamentet gjorde.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tuttavia, non possiamo e non dobbiamo aspettare gli americani.
imidlertid kan og må vi ikke passivt afvente, at usa tager initiativer.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
in questo campo dobbiamo aspettare proposte della commissione.
på det område må vi afvente kommissionens forslag.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
per il momento, credo che dobbiamo aspettare la conclusione di questo giro di negoziati.
det, man drøfter, er tidsplanen, dvs. den tidsmæssige placering af disse kriterier.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non dobbiamo aspettare il 1999 per vedere gli effetti della decisione.
vi behøver ikke at vente til 1999 for at se virkningerne af denne beslutning.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ecco perchè sono d'accordo con il commissario van den broek nel dire che dobbiamo aspettare.
præsidenten har ikke engang beklaget, men sagt, at invasionen vil vare et år.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
oppure dobbiamo aspettare il famoso forum per farci un'idea?
eller afventer man i kommissionen dette forum, inden man gør sig tanker derom?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in primo luogo, dobbiamo aspettare quanto la com missione ci riferirà.
med andre ord ønsker de, at de skal blive stående på dagsordenen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dice che per ora dobbiamo aspettare e vedere cosa accade, per esempio, con il prezzo del petrolio.
han siger nu, at vi må vente og se, hvad der sker med f.eks. olieprisen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quindi — diciamo — sono soddisfatto, ma dobbiamo aspettare ancora gli sviluppi.
denne glæde er dog lidt blandet, og her mener jeg ikke, at vi eller nogen anden har måttet gøre indrømmelser, men jeg er alligevel noget urolig over ordningen, således som denne skal udformes i praksis.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
perché dobbiamo aspettare fino a dicembre affinché il gruppo di contatto si riunisca?
den tilsidesætter internationale aftaler og fn-resolutioner, og hvis den fører til en reel ophævelse af embargoen mod en af de stridende parter, vil den være i klar strid med international retsorden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
così ci è stata fatta una promessa due anni fa e ora ci si dice che dobbiamo aspettare la fine di quest'anno.
så efter at vi blev lovet det for to år siden, får vi nu at vide, at vi måske får det i sidste kvartal i år.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dato che dobbiamo attenerci strettamente all'ordine del giorno, occorrerà interrompere temporaneamente la seduta.
jeg skal i øvrigt bemærke, at hr. natali, som følger tingene på meget nært hold, ligeledes kunne give os nogle oplysninger.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: