Results for ho bisogno di dare un senso ai mie... translation from Italian to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Danish

Info

Italian

ho bisogno di dare un senso ai miei errori

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Danish

Info

Italian

ho bisogno di voi.

Danish

jeg har brug for dem.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

io non ho bisogno di lanciare un appello.

Danish

jeg har ikke brug for nogen opfordring.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

non ho bisogno di un interprete di conferenza»

Danish

jeg har ikke brug for en konferencetolk«

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

signor presidente, ho bisogno di un suo consiglio.

Danish

hr. formand, jeg vil gerne have nogle oplysninger fra dem.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

non ho bisogno di dire di più.

Danish

følg mit blik, mere behøver jeg ikke at sige.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ho bisogno di una mappa midi?

Danish

behøver jeg et midi- kort?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

se ho bisogno di cure di emergenza,

Danish

tlf.: ………………………………….

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Italian

ho bisogno di un marchio depositato per il mio prodotto?

Danish

skal jeg lade mit varemærke registrere?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non ho bisogno di entrare nei particolari.

Danish

i f.eks. stor britannien.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non ho bisogno di illustrare questo punto.

Danish

jeg behøver ikke at illustrere dette punkt.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

de giovanni conoscimento, la sua capacità di dare un senso di appartenenza ai cittadini europei.

Danish

muscardini mere gennemsigtighed i aktiviteterne, både hvad angår de offentlige og politiske sager og på det interne plan.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ho bisogno di qualcosa su cui fare « non »

Danish

jeg skal bruge noget at udføre en 'ikke' på

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ho bisogno di poter dare una risposta sensata, signor commissario. rio.

Danish

det bliver i påkommende tilfælde europa-parlamentet, der skal genoprette denne balance.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non ho bisogno di protezione, sono abituato al rumore.

Danish

det er kun et spørgsmål om vane: du lærer dit arbejdsudstyrs nye lyde at kende.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

/ msg eisfuchs ho bisogno di aiuto per il comando msg

Danish

/ msg eisfuchs jeg har brug for en del hjælp med kommandoen msg

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

manchiamo, cioè, di una prospettiva che consenta di dare un senso alle politiche comunitarie.

Danish

det decentraliserede system i et føderalt europa kan kun gå i spand med markedsøkonomiens decentrale beslutningsproces. de to systemer passer sammen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ho bisogno di sapere con esattezza quale procedura verrà adottata.

Danish

efter min mening er der ikke noget, der taler imod at fast sætte detaljerede tekniske krav gennem en supplerende beslutning fra et teknisk udvalg.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

perciò, cercare di dare un conte-

Danish

(forslaget til afgørelse vedtoges)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

adesso lasciami stare per favore… ho bisogno di stare da sola.

Danish

lad mig nu være i fred … jeg har brug for at være alene.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non ho bisogno di veder morire la vittima quando vedo una rivoltella fumante.

Danish

jeg må sige, at jeg er bange for, at der sjældent går røg af en brand, uden at der har været ild.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,676,446 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK