Results for io voglio bene a mia sorella translation from Italian to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Danish

Info

Italian

io voglio bene a mia sorella

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Danish

Info

Italian

io le voglio bene.

Danish

jeg elsker dem.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

io voglio l'ampliamento.

Danish

for det andet: reformen af institutionerne.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

io voglio vivere in una democrazia.

Danish

nogen ønsker en meget strengere kurs.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

bene a duplice uso

Danish

emne med dobbelt anvendelse

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

quindi io voglio veramente contribuire a che si pervenga a un risultato.

Danish

det gør dem selvfølgelig ret nytteløse.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

tuttavia io voglio sollevare sostanzialmente due punti.

Danish

vi anvender vore midler så godt og så klogt, som vi kan.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

faremmo bene a evitarlo.

Danish

og for det tredje anmodede vi om et forbud mod transport til søs og ad luftvejen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

teniamolo bene a mente!

Danish

husk venligst på det!

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Italian

io voglio comandare il plotone di esecuzione con il comando

Danish

jeg ønsker at styre skydning

Last Update: 2010-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

io voglio tuttavia soltanto pronunciare una parola di ammonimento.

Danish

men jeg vil fremsætte en advarsel i denne forbindelse.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

fate bene a insistere su di esso.

Danish

den nuværende aftale rummer udeluk

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

su questi punti precisi io voglio sapere se la commis-

Danish

jeg ville derfor ønske, af hensyn til en klar oplysning til forbrugerne, at den endelig ville sige,

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

fa bene alla natura, fa bene a te.

Danish

godt for naturen, godt for dig

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

no, non è questa l'europa che vogliamo e che io voglio.

Danish

nej, det er ikke det europa, vi vil, og jeg vil.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

io voglio che si giunga ad un accordo, ma non ad un accordo qualsiasi.

Danish

jeg ønsker en aftale, men ikke hvilken som helst aftale.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Italian

io voglio che l'europa stia davanti al giappone e agli stati uniti.

Danish

må jeg begynde med at sige, at kommissionens for slag, som de foreligger, er meget fornuftige. sammen lignet med det tidligere program er de en meget stor forbedring.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

infatti io voglio denunciare qui l'embargo ipocrita decretato dalla comunità internazionale.

Danish

der skal således intet ske efter rådets opfattelse.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

dì alla sapienza: «tu sei mia sorella», e chiama amica l'intelligenza

Danish

sig til visdommen: "du er min søster!" og kald forstanden veninde,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

dì dunque che tu sei mia sorella, perché io sia trattato bene per causa tua e io viva per riguardo a te»

Danish

sig derfor, at du er min søster, for at det må gå mig godt, og jeg ikke skal miste livet for din skyld!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

inoltre essa è veramente mia sorella, figlia di mio padre, ma non figlia di mia madre, ed è divenuta mia moglie

Danish

desuden er hun virkelig min søster, min faders datter, kun ikke min moders; men hun blev min hustru.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,775,908,684 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK