Vous avez cherché: io voglio bene a mia sorella (Italien - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Danish

Infos

Italian

io voglio bene a mia sorella

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Danois

Infos

Italien

io le voglio bene.

Danois

jeg elsker dem.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

io voglio l'ampliamento.

Danois

for det andet: reformen af institutionerne.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

io voglio vivere in una democrazia.

Danois

nogen ønsker en meget strengere kurs.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

bene a duplice uso

Danois

emne med dobbelt anvendelse

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

quindi io voglio veramente contribuire a che si pervenga a un risultato.

Danois

det gør dem selvfølgelig ret nytteløse.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

tuttavia io voglio sollevare sostanzialmente due punti.

Danois

vi anvender vore midler så godt og så klogt, som vi kan.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

faremmo bene a evitarlo.

Danois

og for det tredje anmodede vi om et forbud mod transport til søs og ad luftvejen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

teniamolo bene a mente!

Danois

husk venligst på det!

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Italien

io voglio comandare il plotone di esecuzione con il comando

Danois

jeg ønsker at styre skydning

Dernière mise à jour : 2010-10-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

io voglio tuttavia soltanto pronunciare una parola di ammonimento.

Danois

men jeg vil fremsætte en advarsel i denne forbindelse.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

fate bene a insistere su di esso.

Danois

den nuværende aftale rummer udeluk

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

su questi punti precisi io voglio sapere se la commis-

Danois

jeg ville derfor ønske, af hensyn til en klar oplysning til forbrugerne, at den endelig ville sige,

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

fa bene alla natura, fa bene a te.

Danois

godt for naturen, godt for dig

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

no, non è questa l'europa che vogliamo e che io voglio.

Danois

nej, det er ikke det europa, vi vil, og jeg vil.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

io voglio che si giunga ad un accordo, ma non ad un accordo qualsiasi.

Danois

jeg ønsker en aftale, men ikke hvilken som helst aftale.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Italien

io voglio che l'europa stia davanti al giappone e agli stati uniti.

Danois

må jeg begynde med at sige, at kommissionens for slag, som de foreligger, er meget fornuftige. sammen lignet med det tidligere program er de en meget stor forbedring.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

infatti io voglio denunciare qui l'embargo ipocrita decretato dalla comunità internazionale.

Danois

der skal således intet ske efter rådets opfattelse.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

dì alla sapienza: «tu sei mia sorella», e chiama amica l'intelligenza

Danois

sig til visdommen: "du er min søster!" og kald forstanden veninde,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

dì dunque che tu sei mia sorella, perché io sia trattato bene per causa tua e io viva per riguardo a te»

Danois

sig derfor, at du er min søster, for at det må gå mig godt, og jeg ikke skal miste livet for din skyld!"

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

inoltre essa è veramente mia sorella, figlia di mio padre, ma non figlia di mia madre, ed è divenuta mia moglie

Danois

desuden er hun virkelig min søster, min faders datter, kun ikke min moders; men hun blev min hustru.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,567,970 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK