Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
le misure di cui al comma precedente :
de i foranstaaende afsnit omhandlede forholdsregler :
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
se le condizioni per il ritiro di cui al comma precedente non sono rispettate:
hvis de i ovenstaaende stykke omhandlede udlagringsbetingelser ikke overholdes :
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
le obiezioni di cui al comma precedente devono essere motivate.
den i foregaaende afsnit anfoerte indsigelse skal begrundes.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
gli eventi di cui al comma 1, lettere b) e c) sono trasmessi in diretta integrale.
de begivenheder, der omtales i stk. 1, litra b) og c) ovenfor, sendes direkte og i fuld længde.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i caratteri speciali e segni di interpunzione di cui al comma precedente sono i seguenti:
specialtegn og skilletegn som nævnt i andet afsnit omfatter følgende:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
in tal caso, le spese di trasporto di cui al comma precedente sono determinate dall'organismo d'intervento.
i så fald fastlægger interventionsorganet de i foregående afsnit omhandlede transportomkostninger.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
È vietato lo sbarco dei prodotti di cui al comma 1 ai fini del transito comunitario.
losning af de i første afsnit nævnte produkter med henblik på fællesskabsforsendelse er forbudt.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(2) chiunque si trovi nelle condizioni di cui al comma
(2) personer, som er undergivet stk. (l), skal så vidt muligt sørge for at sådanne oplysninger ikke videregives uretmæssigt." sigt."
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
le quote delle ferrovie federali austriache di cui al comma 3 dell'articolo 2 dell'accordo sono formate come segue:
de i artikel 2, stk. 3, i aftalen omhandlede fragtandele for de østrigske forbundsjernbaner opbygges på følgende måde:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tuttavia , per quanto concerne l ' italia , le comunicazioni di cui al comma precedente sono effettuate a datare dal 1° gennaio 1983 .
for saavidt angaar italien skal de i foregaaende afsnit naevnte meddelelser ikke afgives foer 1 . januar 1983 .
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
il periodo di validità del certificato di cui al comma precedente non può superare i due anni.
gyldighedsperioden for den i andet afsnit naevnte attestation kan ikke overstige to aar .
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
in attesa delle decisioni di cui al comma precedente, continuano ad applicarsi le norme nazionali.»
de nationale bestemmelser finder fortsat anvendelse, indtil de i første afsnit omhandlede afgørelser er truffet.«
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
i richiedenti devono attestare di non trovarsi in nessuna delle situazioni di cui al comma precedente.
ansøgerne skal erklære, at de ikke befinder sig i en af de situationer, der er nævnt i første afsnit.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
il consiglio, deliberando a maggioranza qualificata, può prendere una decisione diversa entro il termine di cui al comma precedente.
rådet kan med kvalificeret flertal træffe en anden afgørelse inden for det tidsrum, der er nævnt i ovenstående afsnit.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
il consiglio, che delibera a maggioranza qualificata, può prendere una decisione diversa entro il termine di cui al comma precedente.
rådet kan med kvalificeret flertal træffe en anden afgørelse inden for det tidsrum, der er nævnt i ovenstående afsnit.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
- il consiglio, deliberando a maggioranza qualificata, può prendere una decisione diversa entro il termine di cui al comma precedente.
- rådet kan med kvalificeret flertal træffe anden afgørelse inden for det tidsrum, der er nævnt i ovenstående led.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
entro dieci anni dall’entrata in vigore della presente direttiva la commissione valuterà le conseguenze delle disposizioni di cui al comma precedente.
inden ti år efter dette direktivs ikrafttræden vurderer kommissionen konsekvenserne af bestemmelserne i dette punkt.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
al momento della cessazione dell'attività, gli armaioli consegnano il registro all'autorità nazionale competente per l'archivio di cui al comma 1.
ved ophør med virksomheden skal våbenhandlerne overdrage registeret til den nationale myndighed med ansvar for det i første afsnit omhandlede dataregistreringssystem.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
in attesa delle decisioni di cui al comma precedente, restano d'applicazione le normative nazionali, in particolare per quanto riguarda la tuberculosi.
indtil de i litra b) naevnte beslutninger er truffet, finder de nationale bestemmelser fortsat anvendelse, navnlig hvad angaar tuberkulose.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la prova di cui al comma precedente deve essere conforme al disposto dell ' articolo 11 del regolamento ( cee ) n .
det i foregaaende afsnit omhandlede bevis foeres efter bestemmelserne i artikel 11 i forordning ( eoef ) nr .
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: